Translation of "その時代" to English language:
Dictionary Japanese-English
その時代 - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
その時代は石器時代と呼ばれる | The period is referred to as the Stone Age. |
チョウ時代 ヘビ時代 鳥時代 魚時代 洞窟時代を経て | I became increasingly fascinated by the diversity of life. |
時代の宿命は時代の罪に 時代的宿命是時代的罪過 | I have nothing to do with the war |
コンピューターの未開時代と言えます そんな時代が | But this was a great, grand time of the computer, when it was just a raw, raw, what is it? kind of an era. |
彼はその時代の代表的人物だった | He typified the times in which he lived. |
その靴は時代遅れだ | Those shoes are out of date. |
その靴は時代遅れだ | Those shoes are old fashioned. |
時代が時代の人間なのだ f1 | Human suffering is the source of my wonderful power! |
我々の時代は機械時代だ | Ours is a mechanical age. |
その時代にも行ったの | So, you didn't come here directly from Edfu? |
その時代の産物なのです | And I'm a product of that generation, |
古代ギリシャの 黄金時代 | Created in the 5th century B.C. , which was the Classical period of Ancient Greece |
それ いつの時代の言葉だ | Soundly? |
ハマスの時代 | The Hour of Hamas |
石器時代 鉄器時代 銅器時代 これらの時代は現在でも存在しています | So I started thinking, well, we live in all these ages of man the Stone Age, and the Iron Age, and the Copper Age. |
エピクロスの時代になっても もちろんその後のコペルニクスの時代でも 彼の追随者の時代でも同じでした | There will be the smaller planets, and there will be the big planets, even back to the time of Epicurus and then of course Copernicus and his followers. |
そしてその古代の時間で 古代の先祖が生きていた | And in that ancient time, there lived an ancient ancestor. |
1930年代の大恐慌時代 | The story of the man who makes your day. |
それは ゴッホの時代じゃない | Not in Van Gogh's time. |
情報時代の先には選択の時代がある | And I also want to share this one. |
ビクトリア時代の人々はこの時代を生き抜き | But it was also the largest city that had ever been built. |
インターネットバブルの時代に | I almost failed again. |
自由の時代 | An age of freedom. |
今の時代に | Is it now? |
それは時代遅れです | It's outdated. |
私はそれが結局 現代の情報社会の時代 TED時代で 重要なことだと思います | But people see a society for what it is, and that, it seems to me, is what ultimately will make a difference in today's information era, in today's TED age. |
現代は原子力の時代だ | We live in the atomic age. |
その理由は インターネット以前の時代には | It's weird they were all done with about 100,000 people. |
私の時代にそのようなことは | In my day we would never have... |
そんな時代は... 終わった | That time is over. |
時は宇宙時代 | People. The time is the space age. |
10代の時には | And I don't remember papercutting as a child. |
私が 20代の時 | It's great to be a kid. |
どの時代にも | So, let's explore each of these in turn. |
ピーター クレイグの時代だ | The age of... the age of peter craig. |
ブログの時代だよ | It's the age of the blog,hugh. |
ビクトリア時代の詩だ | A Victorian poem. |
俺達の時代だ | But not this time. This is our time. |
その態度は時代遅れだと思う | I think these attitudes are behind the times. |
そのやり方は今や時代遅れだ | The method is behind the times now. |
そして 彼の同時代人によれば | So we can also eliminate the ones that are very vague or very stylized. |
ですから その後の文化や時代が | He's divine. We're, we're on mount Olympus. |
それでは 90年代 最初の古き良き時代に戻って | Why did financing get easier and easier? |
ビッグブラザーの時代から 思想警察の時代から 死者から | From the age of Big Brother, from the age of the Thought Police... from a dead man, greetings. |
オサガメやムカシトカゲの姿は その時代の名残です | On land, life turned a corner. Jaws formed first teeth came later. |
関連検索 : その時代で - の時代 - 時代の - 時代の - 時代の - の時代 - 現代の時代 - 現代の時代 - 古代の時代 - 時代 - 時代 - 時代 - 時間の時代 - 当時の時代