Translation of "その関与" to English language:


  Dictionary Japanese-English

その関与 - 翻訳 :

  Examples (External sources, not reviewed)

関与
Implicated ?
謎のスーパーウーマンの 関与は
Could this have to do with the mysterious woman?
テロへ関与
Terrorism.
ボブはその計画には関与しなかった
Bob wasn't in on the plan.
関与してるさ
Sure you were privy.
ハンス シュタイガー アルカイダ関与の容疑が
Hans Staiger. Suspected ties to al Qaeda in Germany.
地方捜査官の関与は
Other local agents on the operation?
トムはそのスキャンダルに関与していないと思う
I don't think Tom was involved in the scandal.
トムはそのスキャンダルに関与していないと思う
I don't think Tom is involved in that scandal.
トムはそのスキャンダルに関与していないと思う
I don't think that Tom was involved in the scandal.
彼らが関与してるのよ
Prison Break and Walk The Line .
多くのリスクが関与します
There's a strong competitor.
全面的な関与 そして活動プロセスの成功です
Characterized by a feeling of energized focus, full involvement and success in the process of the activity.
だが私は関与する
But I am still among you.
その心理的関与について見てみました 全体的な関わりや
We looked at psychological involvement how much empathy did you feel for the other person?
関与をする際の原則とは
And we struggle with how to deal with them.
関数の定義を与える場合
Any statement you want followed by a semi colon.
朝鮮への関与に比例して
It was supposed to be a sizeable organization.
彼女はその殺人事件に関与しているようだ
She seems to be involved in that murder case.
彼がそれに関与していないのは賢明だった
He was wise not to participate in it.
それが ジェダイの陰謀に 君が関与していない証だ
I believe you are the only Jedi with no knowledge of this plot.
私は関与していない
I am not getting involved.
博士が関与してると
And you think that doctor wells is what, responsible?
初期から関与してる
He's been involved from the very beginning.
PTSDは脳内の変化に関与する
Patterns of avoidance and withdrawal reinforce the painful memories instead of extinguishing them.
殺人事件に関与してるのか
You think he's got something to do with the homicide?
僕はその潜入捜査には 一切関与していません
I was not privy to any of his actions Vis a vis the aforementioned undercover operation
rest of string関数を定義し それにパラメータsを与えます
Let's see how that works with a simple procedure.
そもそも これは融解点が深く関与しています
That's the percentage we recycle. Now, melting point has a lot to do with this.
それに関連したyの値を 与えます 関数は ある値をここで取ると
This function will say, OK you gave me a member of x, then I will give you a member of y associated with that member of x.
関数は 任意の x の値を与えると
Now.
全員が関与していたら
What if they're all in on it?
ヴィッキーは これに関与してる
So how does Vicki factor into this?
関与していると思うか
That he could be involved in all this?
なぜなら 私は関与して
Because I'm involved!
そしてその関数に与えられた文字列を 渡していきます
First we identify. Blue words and then afterwards we do the green words and we just feed in the string that we passed into the function.
言葉が関与する共通基盤を テレビ放送から取り出して そのトピックに関連のある
You have the event structure, the common ground that the words are about, coming out of the television feeds you've got the conversations that are about those topics and through semantic analysis and this is actually real data you're looking at from our data processing each yellow line is showing a link being made between a comment in the wild and a piece of event structure coming out of the television signal.
その男はその件に関与しているのではないかと疑われている
The man is suspected of having a hand in the affair.
ですから 関与するための戦略と
But that strategy seldom takes you very far.
彼は全ての情報に関与していた
He was privy to all that information.
相手側が関与した疑いも
It's quite possible that the other side got to him.
貧しい人の関与がコストを下げるのです
Poor people are a resource.
私たちの関与がより強力になると
But so does the importance of content.
私の知る限り 彼はその詐欺の企みには関与していません
To my knowledge, he has not been involved in the fraud scheme.
私の知る限り 彼はその詐欺の企みには関与していません
To the best of my knowledge, he wasn't involved in that fraud scheme.

 

関連検索 : そう関与 - 関与 - 関与 - 関与 - 関与 - 関与 - それが関与さ - おそらく関与 - おそらく関与 - 親の関与 - 軍の関与 - ビジネスの関与 - 軍の関与 - 国の関与