Translation of "そば船体" to English language:


  Dictionary Japanese-English

そば船体 - 翻訳 :

  Examples (External sources, not reviewed)

船体は
Is the hull breached?
船体強度ダウン
Hull plating's down!
船体装甲オフライン
Hull plating's offline.
船体温度上昇
Hull temperature climbing!
船体には兵器はありません 船自体が兵器だ
The ship itself has no weapons. The ship itself is a weapon!
船体強度40 にダウン
Stay with them. Hull plating's down to 40 .
船体中心を狙え
T arget their primary hull.
船のジョギングコースをすこし走れば 元の体型に戻るよ
But I'm sure a few laps around the ship's jogging track will get you back in shape in no time.
船体強度94 で安定
Hull plating's steady at 94 .
船自体はどうだい
What about the ship itself?
骨組みと船体と甲板と帆があれば 船って呼べるわけじゃないぞ
It's not just a keel and a hull and a deck and sails. That's what a ship needs.
船体中央部 船体中央部には 重い海 ブーツのゴロゴロ低いがあった
larboard larboard gangway to starboard!
その船は ロストシップ と呼ばれている
The ship is called Lost Ship.
波止場のそばの船小屋をか
What? The boathouse down by the dock?
船全体を捜索しないと
We have to search every inch of the ship.
船に乗らねば!
I've got to make that boat!
プロテイは今や 船体変形による
like this dinosaur is from Mexico. (Laughter)
船体主要部にはいません
It's not in the primary hull.
船をばらばらにしてる
They're gutting the ship.
船を飛ばせるの
Can you fly the ship?
船体をこの方向から見ると
But new properties of a sailing boat.
船から死体が流れてきたぞ
A body from the boat washed up on the beach.
それに彼が船を沈めたいと望めば...
And if he had really wanted to take this ship down... he could.
汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である
A steamship is, without doubt, a city in itself.
グーグルアースを使えばトロール船が
like bulldozers, taking everything in their path.
船を飛ばしている
The ship is on its way.
船体無し 脱出シート無し 残骸無し
No ship, no ejection seat, no debris.
ゴーンは船体中心に移動してます
The Gorn's moved into the primary hull.
だから 宇宙船とは逆の方向に 物体を投げればいい そうすれば 宇宙船の方向に加速して 運が良ければ 何かをつかめるかもしれないからね
So what you do is you throw in the opposite direction, and that'll allow the astronaut to accelerate towards the space shuttle, and and hopefully, grab onto something.
島のそばにあるあの船が見えますか
Do you see that ship near the island?
クリンゴンを攻撃した 船わぁばうばぅ
Who is responsible for the Klingon attack? Was the ship Romu...?
船体に大きな穴が開いたのです 船が波間に飲まれる間
They'd been struck by a sperm whale, which had ripped a catastrophic hole in the ship's hull.
一体如何すれば そんなこと
How the hell did you do that?
例えば 船隊が到来 など
He writes It was possible for those who had agreed on this to convey information that, say, a fleet had arrived.
この船を飛ばせるのか
Are you sure you can handle this ship?
この船の技術があれば
With the technology on this ship at our disposal...
そうノルドバーグ 船だ
That's right.
彼が描いた立体的な飛行船を見つけ
Went to Alberto Santos Dumont.
船体被覆と魚雷発射口を 失いました
We've lost hull plating, torpedo launchers.
ラプター隊は 船体に 突入口を開けています
The Raptors are cutting through the hull, sir.
それはすばらしい体験でした
You have to rethink, what is the university for?
ラクダは いわば砂漠の船です
A camel is, so to speak, a ship on the desert.
人々は川を船で運ばれた
The people were ferried across the river.
来なければ 客を君の船へ
If I don't show up, take them to your boat.
それがバレンズ(痩せ地)と 呼ばれている理由だ 船長
There's a reason this is called the Barrens, Captain.

 

関連検索 : 船体 - 船体 - 船体の船 - モーター船体 - 船体値 - 船体ポリシー - 船体白 - 船体ライン - 船体クリーニング - 船体デザイン - 船体側 - 船体赤 - 船体メッキ - ヒマワリ船体