Translation of "それが判明しました" to English language:
Dictionary Japanese-English
それが判明しました - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
それが判明したとき | It was not that painting, but that painting. |
その目的が今日判明しました | We didn't understand the implications of this until today. |
そうしてある理由が判明しました | And how do they differ from the rest of us? |
後に これがクレータだと判明しました | like sinuous channels we didn't know. You see a few round things. |
ところが それが 盗品だと判明した | It's a very rare metal, very costly |
それはいたる所にある事が判明した | As it turns out super massive black holes |
何か判明しましたか | So any idea what it is? |
少年の居場所が判明しました | Copy that. |
原因が判明したよ | You'll be pleased to hear we figured it out. |
そして それは彼女がすぐそこ 登場する 判明します | she makes an appearance right there. |
これまでに判明したことは | What we've learned so far is that... |
サーバを引き継ぐ事が 判明しました | After days of speculation Rapport can now reveal that the Pirate Party |
ある日 それが 真っ赤な偽物と判明します | Everyone goes, Oh! and Ah! |
詳細が判明しなければ | If your source doesn't come up all right. |
噂はうそであることが判明した | The rumor turned out false. |
この2つの違いは判明しましたが | There's some problems that can be solved in exponential time that are definitely not NP. |
ここまで判明したのは | All I've been able to discern |
そうね 彼らが座る事は判明したわ | Yes.It proves they eat sitting down. |
その秘書はスパイだと判明した | The secretary proved to be a spy. |
そのニュースは本当だと判明した | The news proved to be true. |
そしてそれらも超大質量ブラックホールと相関している事が判明した | And she estimated masses of dark halos of galaxies, from their kinematics. |
そうです それらの違いのいくつかを説明できる 3番目のものが判明しました | And for the large part, their home environment has been the same too. |
警察がマークした金の 混入が判明した | Identified our banks using marked bills.. |
アンドロメダは数百キロパーセク離れてる事が判明した | Within our galaxy, people knew about stars that are clusters that are kiloparsecs away. |
ゼロに等しいと判明しましたので それをプロットします 右側で行うのは | So, we now know that j of one Is equal to zero. |
更にサイロンモデルそれぞれに 複製が存在することが判明しています | And we now know that there are duplicates of each Cylon model. |
笑 民主主義はそれよりももっと複雑だと判明しました | At that stage I just wanted to abandon the research, but (Laughter) |
その日はジュリアスが初めて ナイロビに来た日だと後ほど判明しました | They're very polite and they don't get so forward so quickly. |
彼はスパイだと判明した | He proved to be a spy. |
本物と判明したのは | It was from Avenue C in downtown Manhattan, which was flooded. |
マリファナ常用者と判明した | Turns out he's a major league pothead. |
賢明なご判断でした | It was the right call, sir. |
...理由は判明しています | Patience is beginning to wear thin and they understand why. |
彼が泥棒と言うことが判明した | It was proved that he was a thief. |
彼は潔白である事が判明した | He turned out to be innocent. |
ある仮説を提唱していた人がいたことが判明しました それはレスリー アイエロという女性でした | And what transpired was that people had put forward a hypothesis that was apparently coming up with some fabulous results by about 1995. |
身元の判明は難航しそうね | What are we working on? Hodgins We're working on fred walden's remains. |
これが判明したレートです ベンチマークで 25FPSで100フレーム それから50FPSで100フレーム | Here are the rates you find, 25 frames per second for 100 frames then 50 frames per second for a hundred frames then 25 frames per second for the next hundred frames then 10 frames per second for the last hundred frames of your benchmark. |
一つは他の物にスケールして合わせられる それはかなりイイ線いってるのが判明したが 完全に真実では無い事も判明した | And if it were always fixed then ellipticals would be a homologous family of objects, one could be scaled into another. |
そして彼らの身元が判明して アメリカ沿岸警備隊により ホノルルへとお連れしました | Once it was discovered who they were, they were transported to Honolulu by the U.S. Coast Guard. |
被告は有罪と判明した | The accused proved to be guilty. |
それを証明しました | In fact, everyone who was educated understood that the world was spherical since Aristotle's time. |
バイオテロではないことが判明したので | Confirmed the attack isn't biological in nature. |
噂は誤りであったことが判明した | The rumor turned out false. |
どのような犯罪が行われたかを判断し それに基づいて起訴状を提出します 純粋な法律家の問題として 前例から判断し 法律から判断し 歴史から判断し これまでに 明らかになった事例から判断します | The government came forward with an indictment based on what crimes they thought were committed, just as a purely lawyer's matter, looking at the precedents, looking at the statute, |
関連検索 : それが判明します - が判明しました - それが判明した場合 - それが判明 - 判明した - そして、判明 - ことが判明しました - それが証明されました - それが証明されました - それが証明されました - それが証明されました - それが明らかにしました - それが明らかにしました - 事が判明します