Translation of "それが必要だと思います" to English language:


  Dictionary Japanese-English

それが必要だと思います - 翻訳 :

  Examples (External sources, not reviewed)

私にはただそれが必要だとは思えない
I just don't think it's necessary.
それは必要ないと思う
It could still be there. Now, if you want me to go, I'll go with you.
必要ないと思います
I don't think that will be necessary.
説明が必要だとは 思いませんが
I wasn't aware that my actions required any explanation.
必要なければ良いと思います
Now, that's just an insurance policy.
これが必要だろうと思って...
I thought you might wanna...
私は君がそうすることは必要だと思う
I think it necessary that you should do so.
私は常にそれに反対します 感情が必要だと思うのです
There is a lot of appreciation for the kind of cool architecture.
それが必要だ
We need it.
必要なステップを踏み出すときだと思います
It's no longer a rumour, it's fact. I assume you're taking the necessary steps.
助けが必要だと思わないか
Well, you could do with the help, couldn't you?
たぶんそれが要点だったと思います
(Laughter)
それでも 私はもっともっと多くのお金が必要だと思っています
It doubled in 2006 to 1.2 billion dollars.
しかしそれほど気にする必要はないと思います
Any number that satisfies this formula over here has an exact definition of quartiles and anything else, you just pick something in between.
それが必要だと思うなら 明日買ってくる
There's everything in there but a resuscitator.
そこまでする必要は ないと思うけど
Surely there can be no occasion to expose him so cruelly.
彼がそこへ行くのは必要だと思う
I think it necessary for him to go there.
彼がそこへ行くのは必要だと思う
I think it's necessary for him to go there.
彼がそこへ行くのは必要だと思う
I think he needs to go there.
それが必要だ そう
I'll speak to my brother about the way he keeps secrets. I need that.
お話したいと思います 必要とされることはこれだけです
So I wanna start by offering you a free, no tech lifehack.
もっと良い素材が必要だと思うのです
So, for all these reasons,
5部屋は必要だと思うが
We're gonna need at least five, don't you think?
彼が話す必要は無いと思う
And he ain't got no need to talk to you.
する必要はないと私は思います
So that's a sort of tough choice.
あなたがそう思い込んでいてもまだ検証が必要です
We don't really think you have enough evidence to do so.
そこまでする必要はないと 思う おやじ
There's no need for you to go yourself, Frank.
あなたの必要なもの 僕が必要なもの? へぇ 何が必要だと思う?
many things, many odds and ends things you need. things I need? well, what do you think I need, pop? well, shoelaces perhaps, or matches.
私にはそうすることが必要とは思えない
I don't think doing that is necessary.
金が必要だ 金が必要だ すぐに必要だ
I need my money. I need my money. I need my money right now.
必要があると思いました そこで 債券を発行すればいい と思いついたのです
Instead of all of that we thought there is something new needs to be invented.
いまこそ軍隊が必要だ
Now we need that clone army.
セル 多分 セルだけだと思って何か必要があります
But sometimes you might have a virus that just gets consumed by the cell.
それだからこそ 待つことが必要です
That is exactly why I wait, Sire, because it's not a parade and we're not at Tsaritsyn Field.
だからといって 彼らが必要とは思えません
Yes, but it doesn't mean that they have to...
結果が出るまでには 時間が必要です 私はまだ重要な課題が 残されていると思います
But this journey has only just begun, so we will have to wait before we see the first results.
いいアイデアだ そういうバトルが目的じゃないイベントが必要だと思う
What I think about Amjad and Circle Kingz is that that's dope.
必要な人に 渡してくれ と思っています
But I don't want my donation spent on advertising,
それと エンジンが必要だったんだろ
Other than that, y'all needed an engine.
仕事をする必要がなければいいのになぁと思います
I wish I didn't have to work.
それは必要ない ありますとも
Look, I'd like you to come and meet Mr. Madison. That's not necessary.
彼はタバコを止める必要があると思います
I think it necessary for him to stop smoking.
あなたが説明する必要は無いと思いますよ
I don't think there is any need for you to explain.
まぁ 人にはそれが 必要だね
Well, one needs those.
俺は必要な人間だと 思っていたが
I used to think that someone would get better because of my books.

 

関連検索 : それが最善だと思います - それが必要とします - 必要と思われます - それが必要とされます - それだけが必要です - それはそうだと思います - そうだと思います - それはまだ必要 - それが必要とされています - それが必要とされています - それが必要 - それが必要 - それが必要 - それが可能だと思いますか?