Translation of "それが必要だと思います" to English language:
Dictionary Japanese-English
それが必要だと思います - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
私にはただそれが必要だとは思えない | I just don't think it's necessary. |
それは必要ないと思う | It could still be there. Now, if you want me to go, I'll go with you. |
必要ないと思います | I don't think that will be necessary. |
説明が必要だとは 思いませんが | I wasn't aware that my actions required any explanation. |
必要なければ良いと思います | Now, that's just an insurance policy. |
これが必要だろうと思って... | I thought you might wanna... |
私は君がそうすることは必要だと思う | I think it necessary that you should do so. |
私は常にそれに反対します 感情が必要だと思うのです | There is a lot of appreciation for the kind of cool architecture. |
それが必要だ | We need it. |
必要なステップを踏み出すときだと思います | It's no longer a rumour, it's fact. I assume you're taking the necessary steps. |
助けが必要だと思わないか | Well, you could do with the help, couldn't you? |
たぶんそれが要点だったと思います | (Laughter) |
それでも 私はもっともっと多くのお金が必要だと思っています | It doubled in 2006 to 1.2 billion dollars. |
しかしそれほど気にする必要はないと思います | Any number that satisfies this formula over here has an exact definition of quartiles and anything else, you just pick something in between. |
それが必要だと思うなら 明日買ってくる | There's everything in there but a resuscitator. |
そこまでする必要は ないと思うけど | Surely there can be no occasion to expose him so cruelly. |
彼がそこへ行くのは必要だと思う | I think it necessary for him to go there. |
彼がそこへ行くのは必要だと思う | I think it's necessary for him to go there. |
彼がそこへ行くのは必要だと思う | I think he needs to go there. |
それが必要だ そう | I'll speak to my brother about the way he keeps secrets. I need that. |
お話したいと思います 必要とされることはこれだけです | So I wanna start by offering you a free, no tech lifehack. |
もっと良い素材が必要だと思うのです | So, for all these reasons, |
5部屋は必要だと思うが | We're gonna need at least five, don't you think? |
彼が話す必要は無いと思う | And he ain't got no need to talk to you. |
する必要はないと私は思います | So that's a sort of tough choice. |
あなたがそう思い込んでいてもまだ検証が必要です | We don't really think you have enough evidence to do so. |
そこまでする必要はないと 思う おやじ | There's no need for you to go yourself, Frank. |
あなたの必要なもの 僕が必要なもの? へぇ 何が必要だと思う? | many things, many odds and ends things you need. things I need? well, what do you think I need, pop? well, shoelaces perhaps, or matches. |
私にはそうすることが必要とは思えない | I don't think doing that is necessary. |
金が必要だ 金が必要だ すぐに必要だ | I need my money. I need my money. I need my money right now. |
必要があると思いました そこで 債券を発行すればいい と思いついたのです | Instead of all of that we thought there is something new needs to be invented. |
いまこそ軍隊が必要だ | Now we need that clone army. |
セル 多分 セルだけだと思って何か必要があります | But sometimes you might have a virus that just gets consumed by the cell. |
それだからこそ 待つことが必要です | That is exactly why I wait, Sire, because it's not a parade and we're not at Tsaritsyn Field. |
だからといって 彼らが必要とは思えません | Yes, but it doesn't mean that they have to... |
結果が出るまでには 時間が必要です 私はまだ重要な課題が 残されていると思います | But this journey has only just begun, so we will have to wait before we see the first results. |
いいアイデアだ そういうバトルが目的じゃないイベントが必要だと思う | What I think about Amjad and Circle Kingz is that that's dope. |
必要な人に 渡してくれ と思っています | But I don't want my donation spent on advertising, |
それと エンジンが必要だったんだろ | Other than that, y'all needed an engine. |
仕事をする必要がなければいいのになぁと思います | I wish I didn't have to work. |
それは必要ない ありますとも | Look, I'd like you to come and meet Mr. Madison. That's not necessary. |
彼はタバコを止める必要があると思います | I think it necessary for him to stop smoking. |
あなたが説明する必要は無いと思いますよ | I don't think there is any need for you to explain. |
まぁ 人にはそれが 必要だね | Well, one needs those. |
俺は必要な人間だと 思っていたが | I used to think that someone would get better because of my books. |
関連検索 : それが最善だと思います - それが必要とします - 必要と思われます - それが必要とされます - それだけが必要です - それはそうだと思います - そうだと思います - それはまだ必要 - それが必要とされています - それが必要とされています - それが必要 - それが必要 - それが必要 - それが可能だと思いますか?