Translation of "それが思い出深いです" to English language:
Dictionary Japanese-English
それが思い出深いです - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
私はそれが深刻な何もないと思います | My dear lady, I cannot explain it to myself in any other way, said the manager |
思い出の深いものだけでいいから | Just the ones that really mean something to me. |
それはそれで更に興味深いことだと思います | They don't feel frightened by not knowing things. |
そんな事が思い出されます | I was holding Ha Ni and crying. |
それよりも深くなると思います | I thought that would go over well. |
コートニー ブース 私の思い出は深夜に... | YEARBOOKS TODAY! Courtney Booth. I will always remember late nights in Cabby... |
深い願い 人が持つ深い願いです それ以来 今日まで | The deep intention, the deepest desire that one person may have. |
深い道理があると思っています それは水漏れするバケツには | I think there is something very profoundly right in what these women are doing. |
私はそれを思い出します | It comes to my remembrance. |
それは興味深いです | So you get c squared plus d squared. |
はっきり思い出せないのですが はっきり思い出せないのですが ハーラン エリスンの おれには口がない それでもおれは叫ぶ の | Now I have spoken my last words, and I don't even remember for sure what they were. |
理解が深まると思います | Actually, let's actually just do one problem, just because |
思い出そうとするが... 何を怒っていたのか 思い出せない | I try to remember... but I can not remember what we're argued about. |
見れば又思い出すだろうが それだけだ | What did he look like? I don't know. |
健康な子を授かったことへの 深い 深い感謝の思いで満ちあふれています それは現実と思えないほどでした | I was overwhelmed with love and affection for my wife, with deep, deep gratitude that we had what appeared to be a healthy child. |
それが思いやりです | And whatever we do to the web, we do to ourselves. |
深呼吸をして 訓練を思い出して | Breath, breath. Remember your training. |
それは 興味深いですね | So why do stocks fluctuate wildly left and right? |
おい ネビル それ思い出し玉 | Look, Neville's got a Remembrall. |
そうだ 思い出すよ | I remember mine. |
その娘を思い出す | Do you ever think about that girl? |
強い思いがそれを 作り出してる | And the power of the mind can shake reality. |
私はそれを壊す天才です 外に出たほうがいいと思います | I'm good at blowing them up. I'm thinking we should get to the outer hull. |
いずれ思い出すさ | It will come back. |
では楽しい思い出が蘇ると思います | Okay, lots of you. |
これで思い出したのが | It forced him to be a little more innovative. (Music) |
そして君がしてくれた話を思い出す | I still can hear your voice calling out my name |
その時に私がいつも思い出すのが | People often ask me these questions. |
それを思い出させた | Reminded you of it. |
それ以外思い出せん | Can't remember the rest. |
思い出せ それとも思い出させる べきか 5002番? | Remember? Or should I remind you, 5002? |
思い出す為に ママがくれた... | Mom gave you this as a reminder... |
思い出すだけで 吐きそうだ | I know I have a good personality and all, but do you think I wanted to kiss you? |
このイカは少し思慮深いです | But we did see a bunch of responses like this. |
思い出すわけが... | ...how am I gonna remember anything? |
思慮深い小さなグループが | Indeed, it's the only thing that ever has. |
これにはとても深い意味があると思います | And what does it mean? |
思い出すと涙が出るわ | Can't believe I'm crying already. |
静かな川は流れが深い という表現は 静かで思慮深い人のことを指します | They can live in adjectives, too. |
それはきれいだったし することは興味深いと思った | Anyway, I wanted to do that. |
僕らがどこでそれをやったか思い出せない | I can't remember where we did that. |
深刻ではないが せきが出るので | It's usually not serious, but it can produce a cough like that. |
私は彼がそういったのを思い出す | I recollect his saying so. |
私は彼がそういったのを思い出す | I remember that he said that. |
そして最後のルールは興味深いと思います | Two is you do not talk about b . |
関連検索 : 思い出深い - そう思慮深いです - それが思い出されます - 深い思考で - 思い出す - 思考の深いです - 良い思い出で - それは根深いです - 深い思考 - 思慮深い - 深い思考 - 深い思考 - 思慮深い - 思慮深い