Translation of "それが成熟するにつれ" to English language:
Dictionary Japanese-English
それが成熟するにつれ - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
それ自身で熟成する この様なものだ | Such is the nature of the enquiry, as it matures within itself. |
これは熟成度が違うバナナで | I'll just show two now. |
400年経って 君はそれを熟成させてる | 400 years old, they're letting you use it to make yourself a brew. |
ワインはたるの中に入れて熟成させる | Wine is put in casks to age. |
人の体は三十前に成熟する | Men get their growth before they are thirty. |
それと同じシステムは 合成種がいろいろな部品を拒絶することなく 成熟することを可能にする | That same system makes it possible for the creature to mature without rejecting its various parts. |
サルは2 3歳で成熟する | A monkey is mature at a few years old. |
熟成された香りを吸い込む | Inhale that.It's an incredible vintage. |
このオレンジはすぐに成熟します | These oranges mature fast. |
成熟不足で | I was a live wire of nervous hormones. |
ですが 成熟した嫌悪反応は | But the face remains strikingly similar. |
だが 成長するにつれ 兄に似て高慢に | Very... very proud. |
それを達成するには | Now, this was back in the 19th century. |
バタービールに オーク樽熟成のハチミツ酒 | Got Butterbeer, wine, dazzling oakmatured mead |
それが生命の持つ意味です それは再構成し | That's what life is |
私たちは子供が成長するにつれて | We all have bodies, don't we? Did I miss a meeting? |
彼らは 実際には成熟している | They are mature, actually. |
人々が利用するにつれ複雑に成長します | Think of this as the long tail to Stephen Lawler's Virtual Earth work. |
早熟は大成せず | Soon ripe, soon rotten. |
だが 成長するにつれてメスになっていく | You see, clownfish all start out their lives as males, |
熟成したチーズの方が好きだ | I prefer mature cheese. |
その時誰がそこで焼かれるに相応しいかを熟知するのは 正にわれである | We know best who deserve to be burnt in (the Fire). |
その時誰がそこで焼かれるに相応しいかを熟知するのは 正にわれである | Moreover, We well know those who most deserve to be burned in hell. |
その時誰がそこで焼かれるに相応しいかを熟知するのは 正にわれである | then We shall know very well those most deserving to burn there. |
その時誰がそこで焼かれるに相応しいかを熟知するのは 正にわれである | Then surely it is We who are the Best Knower of these worthiest of being therein roasted. Chapter 19 |
その時誰がそこで焼かれるに相応しいかを熟知するのは 正にわれである | Then, verily, We know best those who are most worthy of being burnt therein. |
その時誰がそこで焼かれるに相応しいかを熟知するのは 正にわれである | We are fully aware of those most deserving to scorch in it. |
その時誰がそこで焼かれるに相応しいかを熟知するのは 正にわれである | and then We shall know well all those most worthy to be cast in Hell. |
その時誰がそこで焼かれるに相応しいかを熟知するのは 正にわれである | And surely We are Best Aware of those most worthy to be burned therein. |
その時誰がそこで焼かれるに相応しいかを熟知するのは 正にわれである | Then surely We will know best those who deserve most to enter it. |
その時誰がそこで焼かれるに相応しいかを熟知するのは 正にわれである | We alone know who deserves most to be burned therein. |
その時誰がそこで焼かれるに相応しいかを熟知するのは 正にわれである | Then, surely it is We who are most knowing of those most worthy of burning therein. |
その時誰がそこで焼かれるに相応しいかを熟知するのは 正にわれである | We know best who deserves greater suffering in hell fire. |
その時誰がそこで焼かれるに相応しいかを熟知するのは 正にわれである | Again We do certainly know best those who deserve most to be burned therein. |
その時誰がそこで焼かれるに相応しいかを熟知するのは 正にわれである | We surely know best those most deserving of the fires of hell, |
その時誰がそこで焼かれるに相応しいかを熟知するのは 正にわれである | And certainly We know best those who are most worthy of being burned therein. |
成熟した骨だと言えます | And if you cut into an older dinosaur, it's very massive. |
成長するにつれて規律が養われつつある 子どもたちによく言うんです | And so my whole life then was dedicated to ROTC and the military. |
こう問われる それは商業的に成り立つか | When considering future claims of amazing new fuels or inventions, ask |
熟れてるのがあったわ | There's some ripe ones. |
これは全くナンセンスで 成長するにつれて歯が生え換わる | They were looking at them and they said, One's got 17 teeth, and the biggest one's got 12 teeth. |
胚の成熟には安全な環境が必要だ | The embryos need to mature in a safe environment. |
ただ気楽にだけではなく 何かこの熟考に永続性がある それ自身の熟考に魅力すらある | Not just casually, but something is persistent in its contemplation. |
その結果 コロニーの成長につれて | And by doing this I know how old they all are. |
法律が必要とされるのは 不公正で未成熟な社会なのだ | You don't have to blink misery out there either. |
関連検索 : それが成長するにつれ - 製品が成熟するにつれて - 彼らが成熟するにつれて - それが成熟します - それが発展するにつれ - それが進化するにつれ - それが展開するにつれて - それが延びるにつれて - 熟成され - それが進むにつれて - 彼らが成長するにつれて、 - それはなるにつれて - それが達成され、 - それがに関するさ