Translation of "それが続けば" to English language:
Dictionary Japanese-English
それが続けば - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
私が命令を続行させ続ければ | If I were to allow that to continue... |
飲み続けなければ | You have to keep drinking, like you said, Remember? |
進み続けなければ | I had to keep movin'. |
歩き続けなければ | We gotta keep movin'. |
接続がなければローカルコピーを使う | Use local copy if no connection |
この状態が続けば | My concern it can be, you know. |
もしそうでなければまだ続きがあります | If it does, then our result is True, and we can return True right away. |
そうすれば私たちは 楽しい調査が続けられる | Anything to keep our happy investigation going? |
この協力を続ければ | Have you finished? |
こうしてベースラインが変化し続ければ | But they don't perceive what happened before as a loss. |
これ以上こんな騒ぎが続けば | If this behavior continues, I may have to declare this a mistrial. |
あの感覚が続けばな... | Man, I wish I could make that feeling last. |
バレエ続けてればよかった | I should have continued ballet. |
保険料を払い続ければ | That's the name of the policy, and if you were to die. |
今の場所にい続ければ | But, Sister, did you find Johnson? |
長続きすればいいけど | I only hope it will last. |
気に入れば 続けていい | If he likes it, he can stay. |
眠れないほど悩み続けなければ | Don't annoy me and let me sleep. |
動き続けなければなりません | Coleridge's Kubla Kahn. |
前進し続けなければならない | We must go on. |
勝ち続ければ自由になれる | Perhaps the scribe will be the one who wins his freedom. |
この嵐が続かなければいいのですが | I hope this stormy weather won't go on. |
それが信じられれば トラブルが続出するネットに | We're in 1908. |
1年半ちゃんと続ければ | I had to get myself three injections a week for a year and a half. |
けれど 本の事だけを考え続けていれば... | If I keep thinking of the book, |
カメラを回し続けてほしい もしそれをやめれば | He told me, We appeal to you not to switch off the cameras. |
モノをシステムに戻し続ければ それを続けていけば...今まで通りのままでいられます もちろん このカンファレンスでも紹介があった | That if we keep putting things, through industrial and urban existence, back into the system if we keep doing that we can continue on. |
そして この線分BC もしこの線が伸び続けていれば | And then that starts to look a little bit more like we're used to when we're dealing with parallel lines. |
人間をこんな目に あわせ続ければ その報いがくる | If you insist on flaunting your ways in front of mortals there will be consequences. |
私は 勉強をし続けなければいけない | I must carry on my studies. |
iが10に等しくなければ継続します | The loop test checks if i is equal to 10. |
だが 続けていれば 運も変わってくる | But... sometimes your luck can change. |
フィフス カラムだ 貴様等が居続ければ皆殺しだ | Fifth Column doesn't want you here. Leave or we kill all of you. |
この車に乗り続けていれば | What're you selling? You want us to walk? |
この検査を続ければ 計り知れない犠牲が | This test will cost countless others their lives before we're done. |
それでは 続けます | Welcome to the second presentation on functions. |
それでは続けます | Shall we continue? |
それに沿ったならば もう生き続けられるわけでしょう | But the natural world is a stage to sustain life. |
法律を国が精査しなければなりません それに引き続いて | To begin, countries need to review their legislation as it touches HlV and vulnerable groups. |
その場で続報が得られます 音声 ....柔軟に対応しなければいけません | Now what we can do is point at the front of the newspaper and immediately get the bulletin. |
ずっと続ければ必ず見返りがあります | But it is an important tactic in Info activism. |
数学を使えば どれくらい続けられるのかが | Notice that these values get smaller and smaller every time. |
皆がそれを燃やし続けるのは | Coal is what is causing the climate problems. |
それが大切です でもイノベーションを続け | We've got to give them all of these opportunities. |
私はまだ 研究を続けなければならい | I still have some work to do in my study. |
関連検索 : これが続けば - あなたが続ければ - それが流れ続けます - がんばり続ける - 妻がなければ - スピードがなければ - 愛がなければ - 運が良ければ - それができれば - そうでなければ - それが続くん - それが続く間 - なければ、 - 災害がなければ