Translation of "それぞれの終わり" to English language:
Dictionary Japanese-English
それぞれの終わり - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
文字列の始まりと終わりをそれぞれ にし | like. But for now let's just concentrate on single quotas strings. Here |
失敗すれば終わりだぞ | We slip up once, we're fucked. |
シフトの終わりぞ | Your shift is over. |
これで終わりじゃないぞ | But don't worry, it doesn't end here. |
これで終わりじゃないぞ. . | This isn't over. |
これで終わりじゃないぞ | We're not done here. |
これで終わりではないぞ ドクター | This isn't over, Doctor. |
それで終わり | And then we'll stop, okay? |
それで終わり | He just gets a pass, |
それぞれの句の初めと終わりを見て考えましょう | And the we have the distortion model, saying, In what order should we put these phrases? Should we swap them around in any order? |
それで終わりだ | There's nothing to go on about. That was it. |
それで終わりだ | It is the end. |
それで終わりだ | This has to end here. |
それで終わりね? | Well, that's enough, right? |
それで 終わりなのか | Is that all you fuckin' got? |
それで終わりだろ | That's all that matters to you, isn't it? |
それも終わりだな | Not any more. |
終わりじゃないぞ | This is not over! |
デバイスも忘れないでくれ それまでは終われないぞ | Well, throw in a cip device, and maybe we'll be off the hook. |
最終的には それぞれの訓練で | Most of these people don't actually know what their job will be. |
でもそれだけ それで終わり | So he's talking to her, and at some point she says, |
下がれ 下がれ 終わりだ 終わりだ | Stay back, stay back. It's over. It's over! |
それも もう終わりか | Will I ever get to do that again? |
それで終わりか えっ? | Finish it then, huh? |
それでもう終わりか | Is that your best shot? |
その問題はこれで終わり | Subject closed. |
聞いてくれ それで終わりだ | Cindy, just hear me out. And then I'll leave you alone. |
私が1本電話をすれば 君のキャリアは 終わりだぞ | Because I can make one phone call, and your career is toast. |
さあ これで終わりだ 設計図を取りに降りるぞ | Well. This is done. |
それは授業の終わりだった | That was the end of the class. |
それはの終わりについてだ | Well this is the year for this to happen. But it isn't about the end of the world |
それで終わりなんです | When the event ends, they just leave quickly |
2ヶ月 それで終わりだ | Except for two more, then, it's over. |
それは終わりではない | It's not an ending. |
戦いの終わりは近いぞ 将軍 | The end of the war is near, General. |
言ってるだろ その電話は終わりの始まりだぞ | I'm telling you, making that call is the beginning of the end. |
We feed him at the 私達 彼に食べさせる end of each shift それぞれの 当番の終わり | We feed him at the end of each shift. |
行と列のそれぞれのエントリをチェックし終えたら | Then we check the second entry in the row and the column and then the third entry. |
それなら 終わりましたよ | Oh, that, but that's all over. |
これで終わり | We're done here. |
これが終わり | And when this is over, |
終わらせるぞ | We gotta finish this shit. |
それだけ そうだよ 終わりだよ | For me, you are way more assfucked when you buy a game like that! (Seb) So...That's all? |
そして それで物語は終わりだ | And that's the end of the story. |
ようやくすっかり終わった これでのんびりできるぞ | It is finally all over. Now we can relax. |
関連検索 : それの終わり - それぞれ - それぞれ - それぞれ - それぞれ - それぞれ - それぞれ - それぞれ - それぞれの - それぞれの - それぞれの - それぞれの - それぞれの - それぞれの