Translation of "それぞれ適用しなければなりません" to English language:
Dictionary Japanese-English
それぞれ適用しなければなりません - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
artsを繰り返し適用しなければ クエリは実行されません | Arts is a query. When we iterate over arts, that's when we actually run the query. |
マスターコードを使用しなければなりません | I'll have to use the master code. |
しかも適切にやらなければなりません | We will need the application of military force. |
そうしなければなりません | We can create miracles, collectively, in our lifetime. |
すなわち 地域や文化に適したものでなければいけません それぞれの土地に適応したレシピが必要です | But whatever you do in that program, it has to be fully supported by the people, meaning that you also have to adjust it to the local, cultural values. |
私達もこの事態に適応しなければなりません | Terrorists have actually adapted to it. |
すぐそれをしなければなりませんか | Do I have to do it right away? |
しなければなりません | But what I do have to do is, |
それゆえに それはなければなりません | Hence, it should be. |
探索する前に変更を適用しますか 適用しなければ変更は失われます | Do you want to apply your changes before the scan? Otherwise the changes will be lost. |
殺せ 殺すんだ そうしなければ止められないぞ | Kill me you must, for I will not stop. |
我々はそれを処理しなければなりません | That's one patient, one data set. |
使えるものは全て 活用しなければなりません | I've got to use email, I've got to use phone calls |
抜歯しなければなりません | Your tooth must be extracted. |
善戦しなければなりません | You don't necessarily have to win. There is Jerry Brown. |
かぜをひかないよう用心しなければなりません | You must guard against catching cold. |
そろそろおいとましなければなりません | I have to leave now. |
そろそろおいとましなければなりません | I have got to go now. |
そろそろおいとましなければなりません | I must leave now. |
そろそろおいとましなければなりません | I must be going now. |
そろそろおいとましなければなりません | I have to go now. |
そろそろおいとましなければなりません | I must be leaving now. |
そろそろおいとましなければなりません | I must go now. |
そろそろおいとましなければなりません | I must get going. |
そろそろおいとましなければなりません | I have to go. |
今 それをしなければいけませんか | Must I do it now? |
0 5 x mu ² σ² で掛けます それを次の数に適用すれば0 12になります | Then I multiply with the exponential of ( .5(x mu) 2 sigma2). |
パターンを文字列に適用することで 新しい文字列を作成しなければなりません それを世代数だけ行います | I've got to build my patterns dictionary, and I've got to make a new string by applying pattern to string. |
これに等しくなければなりません | So let's do that. |
ああ 私はそうしなければなりません | Oh, I must! |
やせたければ 食べ物に注意しなければなりません | If you want to lose weight, you'll have to be careful about what you eat. |
平行でなければなりません だから これに平行でなければなりません | So, the two lines that the transversals are intersecting must be parallel |
それはあまりにも小さくなければなりません | It must be too small. |
そしてそれぞれの1を4つあわせれば 12かける4になります | Right? Eleven times four is equal to forty four. |
お詫びしなければなりません | I must ask your pardon. |
抜歯しなければなりませんか | Should I have my tooth extracted? |
手術をしなければなりません | You have to have an operation. |
我々はしなければなりません | And certainly the Pentagon is not disclosing this information and therefore |
説明しなければなりませんね | (Applause) |
考えなければなりません | And they are asking we should all be asking |
ハウルバックでなければなりません | Howl must be back |
謝らなければなりません | I have committed a crime. |
我々はそう約束しなければなりません | We cannot cede to other nations the technology that will power new jobs and new industries. |
それともバスを使わなければなりませんか | Or do you have to take the bus? |
伝え方を見つけなければなりません 情報をあまり信用できませんでした | You couldn't really say what you wanted to say you had to invent ways of doing it. |
関連検索 : それを適用しなければなりません - 適用しなければなりません - 適用しなければなりません - 適用されなければなりません - 適用されなければなりません - それをしなければなりません - それはしなければなりません - それはしなければなりません - これを適用しなければなりません - これは適用しなければなりません - それがなければなりません - それぞれ適用 - 選ばれなければなりません - 呼ばれなければなりません