Translation of "それとは別に" to English language:
Dictionary Japanese-English
それとは別に - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
それとこれとは別だ | Don't confuse things. |
それは別のことさ | That's other stuff. |
それとこれとは話が別だ | This is a different matter. |
それは別になるでしょう それは別になるでしょう | Doesn't have to be, but the way I drew this curve, it is different. |
それとこれとは話が別だよ | This and that are two different stories. |
それとは別に 少し痩せなきゃ | But wedding or not, I mean... A bit leaner, a bit lighter. |
また それとは別のサンプルが | Is this an anomaly or not? |
それで シェルドンとは何で別れたの | So how come you broke up with Sheldon? |
今回は それは別れ本当にだ | This time, it's really goodbye |
それはまた別 | That's different. |
それは別に何でもいい | I'm just picking on sugar. |
それと 別のことだけれど | But this time it's something else. |
それとは別のことをすべきだ | Forget it. It's not going to happen. |
君は別れたいの そう 私は別れたいの | I want to leave! |
でもそれは モデレーションと区別するのには役に立つ | It still doesn't get us there if it's purely correlational of course. |
それで簡単に別れた | It's over just like that, huh? |
それは別問題だ | That is another matter. |
それは別問題だ | That's another matter. |
それか 別の人は | I should rent. |
君と君の家族に そろそろお別れだ | Better to leave you with your family. |
別の骨には それはサルだ それはブタだ 等々 | I would say, No, that's an elephant. |
私はそれについて別のビデオ | The RNA codes for different proteins. |
はい それとは別に 中国の会社に... この部分を | And then, quite separately we place an order to a Chinese company for these. |
それでは 別の疑問 | So Napoleon was doing pretty well. |
それは話が別だ と言われるだろう | And then you say to them, We should be different because my eyes are blue and your eyes are brown. |
それは非常に特別な数字で | But it's just a number. |
別れさそうとしてるの | It's a habit you need to break. |
そうね それも色も別々に | It's normally the kids that can't study that buy pencils before they even take an exam. |
スクレとは別れた | Sucre split. |
それとこれを区別できない | I can't tell the difference between them. |
僕の携帯電話には無かった それとは別です | Not on my phone,it isn't. |
50 (1 10 2)(1 10 2)で それは これと同じになり 別に書くと | So after a full year, I'm charging you 50.00 times 1 plus 10 over 2, times 1 plus 10 over 2. |
それともクリスティンは 特別 魅力的だった? | Or was it Christine in particular that appealed to you? |
私の聞いたところによると 彼らは別れそうだ | According to what I heard, they have broken up. |
それは全く別の事だ | That's quite another thing. |
それなら話は別だよ | In that case, I'll change my mind. |
それは別の広場です | Let me draw another square. |
それは何? 別の報告書? | As sure as I wish I could be. What's that? |
それは別のアナグラムですか | Is it another anagram? |
2人でそっと別れた方が | Reputation? I think a small, dignified ceremony... |
シータはクロスバリデーションセットに対して フィッティングしたのだから テストセットはそれとは別に | And once again here is as if we fit this parameter theta to my cross validation set, which is why I am saving aside a separate test set that I am going to use to get a better estimate of how well my a parameter vector theta will generalize to previously unseen examples. |
同じにしようとする それは別に魔法でもない | To make the concentrations on both sides as close as possible. |
トムはメアリーと別れた | Tom broke up with Mary. |
トムはメアリーと別れた | Tom split up with Mary. |
トムはガールフレンドと別れた | Tom broke up with his girlfriend. |
関連検索 : とは別に - それぞれ別と - 別れと別れ - それは差別化 - それは特別な - それは区別し - それとは反対に - これとは別の - それはとり - それはとリンク - と別れ - それぞれ個別に - それはそれとして、 - 時にはそれは、