Translation of "それの訳は" to English language:
Dictionary Japanese-English
それの訳は - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
それは訳が | It's complicated. |
それには訳が | She explained that. |
その内訳は | Give me the details of it. |
それは直訳じゃなくてただの誤訳だよ | That isn't a literal translation, it's just plain wrong. |
それは申し訳ない | How can you walk out on a grieving child? |
それなのに申し訳ない | I'm just sorry... |
それで どういう訳なの | So let me get this straight. |
そっちの言い訳は | What's your excuse? |
彼はその場逃れの言い訳をした | He made an excuse just to suit the occasion. |
彼女はそれを逐語訳した | She translated it word for word. |
彼女はそれを逐語訳した | She translated that word for word. |
それは 翻訳という作業を | That is there's a way to kill two birds with one stone. |
それはよくある言い訳よ | That is one enormous load of horse shit. |
それは 言い訳にはならない | That's still no excuse. |
は こう翻訳されました イボ語の翻訳 | So God is in heaven surrounded by His angels was translated as |
翻訳モデルとしてそれぞれの句が うまく英語に翻訳されているのはどれでしょう | Here the sentence has been broken up into 1 2 3 4 5 phrases. |
この文の翻訳は悪い翻訳 | The translation of this sentence is a bad translation. |
でもそれは言い訳にはならない | but that doesn't justify your behavior. |
申し訳ないがそれはできない | Maybe you could stay for a while. ( tense theme playing ) I'm sorry. |
それは原料費の中に含まれている訳です | But the prices of the products contain hidden taxes as they also have to pay wages which are also taxed. |
盗聴の恐れがない訳だ そうだ | They wouldn't be listening in. |
申し訳ない それだけだ | Ever. I'm sorry. |
それを英語に翻訳する翻訳者が機械翻訳の手助けを必要とするかもしれません. | But MT can also be used to help human translators. |
その翻訳は原典に忠実だ | The translation is true to the original. |
それを翻訳してくれないか | Could you translate that for me? |
その小説は多くの言語に翻訳されてきた | The novel has been translated into many languages. |
そのパーティーには出られないと言い訳をした | He gave me some excuse for not attending the party. |
日本語の翻訳が必要です しかしそれは | You know, the ones that turned to the right, there are some of those in the Japanese translation. |
彼女はそれを一語一語翻訳した | She translated it word for word. |
それぞれの単語の意味が提示されます 翻訳しながら 他の人はどう訳しているか見て | We give you very, very simple sentences along with what each word means. |
それで銃を持って来た訳? | Is that why you brought a gun? |
それでも かれらが信じないのはどうした訳か | So, wherefore do they not believe? |
それでも かれらが信じないのはどうした訳か | What is the matter with them that they do not accept faith? |
それでも かれらが信じないのはどうした訳か | Then what ails them, that they believe not, |
それでも かれらが信じないのはどうした訳か | What aileth them then, that they believe not, |
それでも かれらが信じないのはどうした訳か | What is the matter with them, that they believe not? |
それでも かれらが信じないのはどうした訳か | What is the matter with them that they do not believe? |
それでも かれらが信じないのはどうした訳か | So, what is the matter with them that they do not believe, |
それでも かれらが信じないのはどうした訳か | What aileth them, then, that they believe not |
それでも かれらが信じないのはどうした訳か | What is the matter with them that they will not believe, |
それでも かれらが信じないのはどうした訳か | What is the matter with them, that they do not believe |
それでも かれらが信じないのはどうした訳か | So what is the matter with them that they do not believe, |
それでも かれらが信じないのはどうした訳か | What is the matter with them? Why do they not believe? |
それでも かれらが信じないのはどうした訳か | But what is the matter with them that they do not believe, |
それでも かれらが信じないのはどうした訳か | What is wrong with them that they do not believe? |
関連検索 : それらの翻訳 - それは - それは - それは、 - それはそれを次の - その言い訳 - それは翻訳しています - それは次の - ので、それは - ので、それは - それは次の - それはdidntの - それは、次の - それらは翻訳されています