Translation of "それは慰めています" to English language:
Dictionary Japanese-English
それは慰めています - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
彼女は慰められていました | It seemed to be following the conversation. |
それが唯一の慰めです | We are comforted by that. |
リベラル チームは慰め合います 笑 | When the liberal team loses, as it did in 2004, and as it almost did in 2000, we comfort ourselves. |
それでは慰めにならないわ | My dear Mary, this is hardly helpful. |
見て慰められる | It makes me feel better. |
慰めたまえ | Comfort them. |
トムはメアリーを慰めている | Tom is consoling Mary. |
それは死者を慰めるために私の習慣です | That incense... |
これは慰めを描いた絵 | It happens quite often in February. |
彼は慰めてくれないだろうよ | What ? What do you want from him, some kind of comfort? |
慰めても心はきれいじゃないわ | Well, I don't feel great, if that's any consolation. |
そう思えば慰められるな | You think that, Jane, if it gives you comfort. |
慰めの言葉はない | No words of comfort. |
君を抱きしめて慰めたい | Hold you, make it better. I'm the one. |
僕はそこに入っていき 彼を慰めると? | He's put all his hopes in this case and it's going badly. Am I supposed to go in there and hold his hand? |
慰める行動は | That's consolation. It's very similar to human consolation. |
彼女は花に慰められた | The flowers cheered her up. |
慰めてやろうか | What is it to you? |
ラリー 慰めてくれてるのはわかるが | Larry, I know you're trying to make us feel better. |
微妙に慰められた | No, actually, I find it oddly comforting. |
慰める奴はもういない | My heart has been gonna dye deep red with all of pain |
慰める奴はもういない | The wall hiding my heart is never broken again with all of pain |
慰めにはなるよ | That's sort of comforting. |
慰められない時もあるね | There are times when it doesn't offer much comfort. |
わたしを慰めます 父なる神 | Father. |
慰めの岬 だ | This is Comfort Point. |
俺が慰めてやるさ | Dad will take charge of Kitty. |
2回以上揺すれば それは 自分で自分を慰めることかい | More than 2 shakes and its playing with youself? |
彼の優しい言葉は 私をとても慰めてくれた | His kind words comforted me very much. |
木々がわたしを慰めてくれた | The trees comforted me. |
悲しいけれど 今は安らかなことが慰めです | But even as we grieve, we shall be comforted knowing that she is at peace in the Lord's kingdom. |
彼は誰かを慰めるか | What pleasures did he have? |
それが慰めなの 泣いてる子を叩くも同然なことして | Thanks for not letting me do the interview. |
通常は慰めの言葉から ですが どうします | I usually open with So sorry you're here. Where would you like to begin? |
自分で慰めてるか訊け | Ask him if he abuses himself now? |
慰めてくる 私が行くわ | I will go comfort her. No, you stay there. |
私たちは互いに慰め合った | We consoled each other. |
慰めになるなら | Those Drover City saloons are gonna miss him. |
オイラの心を慰めに | Hey ho to the dock I go To heal my heart and drown my woe |
ご両親を 慰めに来ました | I had hoped to condole with your poor father and your mother. |
貴方のむちと つえはわたしを慰めます | Thy rod and thy staff, they comfort me. |
公園の緑は私たちの目を慰めてくれる | Green leaves in a park are pleasing to the eye. |
それから 君の慰謝料として | Plus there's an extra 15 in there. It's all yours. |
唯一の慰めは どこかに | Richard Kimble must live with his past and his future. |
私の別荘は 慰めの基地 | I call my beach house Comfort Station. |
関連検索 : それは私を慰め - それは慰められました - 慰められます - 慰められます - 私たちは慰めています - それは認めています - 慰め - 慰め - 慰め - 慰め - 慰め - 慰め - 慰めて欲しい - 非常に慰めています