Translation of "それは無関心です" to English language:
Dictionary Japanese-English
それは無関心です - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
俺は それには関心が無い | I never cared about anything like that. |
それとも 無関心なの | Is that guilt or indifference? |
無関心でいられる? | That doesn't interest you? |
それは 無関係です | That has nothing to do with this. |
無関心 | Hard. |
王も無関心ではなく | They say the king is otherwise indifferent |
クリントン政権は これには無関心でした | What I call the core and the gap. |
彼は 他人の言葉に無関心です | He is indifferent to what others say. |
警察はその件は無関心だった | The police were indifferent to the matter. |
それは唯一の関心事です | That's my sole concern. |
スーザンは政治に無関心である | Susan is indifferent to politics. |
彼は政治に無関心である | He is indifferent to politics. |
愛の反対は 憎悪ではなく 無関心です | A great man who won the Nobel Peace Prize in 1986 once said, |
無関心を続けたんです これは誰にでもできます | He ignored the disfigurement that was happening in his life and carried on oblivious to it. |
トムは政治に無関心だ | Tom is not interested in politics. |
トムは政治に無関心だ | Tom isn't interested in politics. |
無関心なくせに | What? See? |
芸術の反対は 醜さではなく 無関心です | The opposite of love is not hate, it's indifference. |
信仰の反対は 異端ではなく 無関心です | The opposite of art is not ugliness, it's indifference. |
彼は食べ物には無関心である | He is indifferent to what he eats. |
周囲の複雑さやカオスに対し 無関心となります 自己生存本能に助長された無関心こそが | We become indifferent out of self preservation, and as a numbed reaction to the complexity and chaos around us. |
彼らは政治に無関心だ | They are indifferent to politics. |
彼女は無関心を装った | She assumed an air of indifference. |
彼は政治に関心が無い | He has no interest in politics. |
彼は政治に関心が無い | Politics leaves him cold. |
生の反対は 死ではなく 無関心なのです と | The opposite of faith is not heresy, it's indifference. |
私の母は政治に無関心である | My mother is indifferent to politics. |
情熱への無関心は 熱心さの不在ではなく | In our country, in our communities, indifference is a growing reality. |
彼女はその新しい宗教には無関心だ | She is indifferent to the new religion. |
彼らは政治には無関心だ | They are indifferent to politics. |
全くの無関心が後につづきます 私たちの国や私たちの社会で 無関心は確かな現実です | There is no connection to action, and a huge indifference to the consequences. |
無関心です それらに住むことは まったく同じ経験になります | I'm indifferent as to which house I live in, because they are identical. |
君は周囲の人に無関心すぎるよ | You are too negligent of those around you. |
主要な投資家は無関心だ | No major investor will consider us. |
世界による無関心でした それは 今 立ち上がり始めた | It was the continuing devastating war in the Congo and the indifference of the world. |
私は君の将来について無関心でおれない | I can't be unconcerned about your future. |
無関心な状態なのか | Is it focused or casual? |
無関心を装ってるが | That false indifference, superior air it's just a tease. |
人の無関心さを 最大限にする | Actually it's worse than that. |
つり合いの片側は恐怖と無関心で | And this is a dynamic that analysts normally don't see. |
私の仕事には無関心なのね | See? You don't care about my work. |
グレトゲンとバグウエルは 人の命に無関心だ | Because Gretchen and Bagwell have no respect for human life. Okay? |
私は他の人の意見には無関心である | I am indifferent to others' opinions. |
彼女は政治には無関心だった | She was indifferent to politics. |
彼は政治には無関心のようだ | He seems to be indifferent to politics. |
関連検索 : それは無関係です - 彼は無関心です - 私は無関心です - 無関心です - 無関心 - 無関心 - 無関心 - 無関心 - 無関心 - 無関心 - 無関心 - 無関心 - 無関心 - 無関心