Translation of "それは衝撃的ました" to English language:


  Dictionary Japanese-English

それは衝撃的ました - 翻訳 :

  Examples (External sources, not reviewed)

これは衝撃的な出来事でした
This has been a traumatic experience For all of us.
衝撃的な事故でした
One that none of us will ever forget.
衝撃的だったよ
Knocked my socks off.
衝撃的な電話がありました
Just as I was starting to get used to my new life,
それは大した衝撃でしたよ
It was such a shock.
しかし若かった私には それは非常に衝撃的で
And knock on wood, he's still alive today, many years later.
衝撃的な事件が湖で発見されました
A shocking discovery has been made here at lake Springfield.
これはもう 実に衝撃的なことでした
He was suspended from school for a week.
これがより衝撃的な理由は
(Applause)
それは衝撃のデュースだ
Motty was under the surface.
衝撃的な結末です
A shocking turn of events.
衝撃を待ちます もし衝撃がなかったとしたら
And then you wait for the opening shock for your parachute to open.
とても衝撃的なことが 分かりました
So, then, I began going to Google, my go to source for information.
衝突した際の衝撃は35Gです
So, a car accident.
インターネットはこの2つのことを行う それらは素晴らしく また衝撃的で
And the thing is, both are true, right?
でもほんとに衝撃的なのは
So hopefully that gives you a beginning sense of the scale of the solar system.
ブラウン特派員でした 衝撃的な映像でしたね
ADRlAN Do you think they can rebuild this place? SPEAKlNG JAPANESE
それは衝撃的なものでした その後アメリカは ガガーリン飛行のたった数週間後に
America the world saw America as not being the leader in technology, and that was a very strong thing.
あれは 諸君にとっては 衝撃的だったと思う
. ..which you gentlemen appear to find so remarkable.
衝撃だった
I saw a day that you would see, a day for you but not for me.
その事故のニュースは 私には大変衝撃的なものだった
The news of the accident was a great shock to me.
ブラジル中が衝撃を受けました
I was shocked.
衝撃を克服した後
Can you quantify your openness?
その小惑星衝突によって 6500年前に始まったその創造的な 革命的衝撃の一部だったのです
And we human beings are part of that creative evolutionary pulse that began 65 million years ago with the landing of an asteroid.
分かったのは目を見張るもので 衝撃的でした
So I was wondering, why we are so bad at detecting pancreatic cancer.
衝撃的だった 私は教壇で実践することにした
That made an impression on me in the 1930s.
これこそが 全宇宙で最も革新的で 衝撃的なガムなんです
It's a stick of the most amazing and sensational gum in the whole universe.
博士 ゴドフリー女史は 衝撃的な告発をされている
Doctor, Miss Godfrey has made some startling accusations.
衝撃力はどれほどでしょう
What would you say?
14番街より南には開いている店はなかった それは衝撃的な経験だった しかし それは
And I walked down the middle, up to the train station, and everything below 14th Street was closed.
衝撃的な記事なら 印刷するわね
The newspapers won't even print what I have to say.
マウスと同様 衝撃を受けました 笑
While watching this, Steve and I are as shocked as the mouse itself.
私は衝撃を受け
And he died at the age of 45.
衝撃 とでも...
The awe was palpable.
しかし私はかつて とても衝撃的な経験をしたことがあります
So it's an interesting paradox at play there.
なんと25 から 97 に激増したのです これはまさに衝撃的な光景です
And the biggest problem came in the last 25 years it went from 25 percent up to that 97 percent.
いわば衝撃の強さを測定しました 私は
(Laughter)
車に衝撃があった
Now a bump.
衝突時の衝撃の大きさや
So the highest bar is what you're striving to beat.
それから さっき一 心臓に撃たれたような 衝撃が走ったんだ
And I got this thump in my chest.
でも 衝撃的でもあるのであまり言いたくありません
I felt really excited about.
赤潮 もしくは アオコとよばれるものがあります 左の写真に衝撃的を受けました
And another version of this sort of thing is what is often called red tides or toxic blooms.
衝撃に備えろ
Brace for impact!
衝撃に備えろ
Portside 100 feet.
 作戦の衝撃だ
When the van hits the water.

 

関連検索 : それは衝撃的です - それは私に衝撃を与えました - 動的衝撃 - 衝撃 - 衝撃 - 衝撃 - 衝撃 - 衝撃緩衝 - 衝撃的なニュース - 機械的衝撃 - 機械的衝撃 - 衝撃的です - 衝撃的な数 - 衝撃的なねじれ