Translation of "それは越えて伸びます" to English language:
Dictionary Japanese-English
それは越えて伸びます - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
この鞍が伸びる それも過度に伸びるのが見えます | The saddle is outlined in yellow. |
飛び越えればすぐさ | Never taken a shortcut before? |
その場合は0や2πを飛び越えて | I increase my orientation by turn, which is likely essentially zero. |
飛び越えろ | Jump! |
飛び越えろ | Jump across. |
犬はいすを飛び越えた | The dog jumped over a chair. |
彼はその垣根を飛び越えた | He jumped over the hedge. |
BF 肩を飛び越えて | DH Leap over my shoulder. |
強くて伸びるということです 強くて伸びる | The significant characteristics of the spider silk are its toughness and elasticity. |
雑草は花より伸びてしまいます | Weeds will soon outgrow the flowers. |
これを考える方法としては この辺はまっすぐ左右に伸びており この辺は 上下にまっすぐ伸びていると考えます これらの辺は 垂直です そして この間の角は | If you've never seen a 90 degree angle before, the way to think about it is, if this side goes straight left to right, this side goes straight up and down. |
彼はその浅い溝を飛び越えた | He leaped over the shallow ditch. |
ステップサイズのために時々 飛び越えてしまいます | It's essentially a hill climbing technique. |
家を飛び越えて来てね | goes flying past the house. |
例えば この二つのグラフで 収入は伸びていますが | But this does not follow any of the usual trends. |
ケンは壁を飛び越えた | Ken jumped over the wall. |
馬は門を飛び越えた | The horse jumped the gate. |
伸びていきます これが本当にy xで | It'll just keep going, so it'll look something like that, and it'll keep going in both directions. |
DH 僕の肩を飛び越えて | BF I'm going to run up behind him. |
その角は前に伸びて行きます 実に面白いですね | And then as they get older, the horns grow forward. |
最長で約46mまで伸びます | This turns out to be the longest creature in the oceans. |
赤と緑は水平方向に伸びています | Try drawing a line in each direction and orbiting to see the orientation. |
これらは逆平行と呼ばれ それぞれ逆の方向に伸びていますが | They run in different directions. |
これらは逆平行と呼ばれ それぞれ逆の方向に伸びていますが | It's called antiparallel, so they label the ends. |
彼は馬にその垣を飛び越えさせた | He jumped his horse over the fence. |
彼は垣根を飛び越えた | He jumped over the hedge. |
78パーセントまで伸びていました | (Laughter) This was the final vote |
私は即座に時空を飛び越えて | And this is what happened. |
自分で飛び越えた | Whatever it was, he jumped over the fence. |
家を跳び越えてみたいって | And I said, Kids, really quickly |
脚は伸びきって 体がのけ反っています | It's an incredibly powerful movement. |
背が伸びすぎたって言われるの | They say I've grown too tall. |
髪が伸びてきた | My hair has grown out. |
長く下に伸びて | Long reach down. |
ヒゲが伸びてるぞ | A series of tendrils. |
Dを越えて伸び続けていれば 直線BCともいうことができますが これは 明らかに2つの平行線における横断線です | And then this line segment BC or we could even say line BC if we were to continue it on, if we were to continue it on and on even pass D. |
いいかもな こんなに伸びてます | Actually, we should probably do a close up of your those whiskers. |
素晴らしい伸びをみせています | And it really began with a base of zero last year, because we're building a brand new community. |
伸び悩むそうです 加齢に従ってタイムは落ちて | And then after that, you succumb to the rigors of time. |
彼の馬は柵を飛び越えた | His horse jumped over the fence. |
支えてくれたこそ 乗り越えられました | However, my family and partners have always stood by me |
もし飛び越えたなら... | IfIf you jumped over it, then... |
このセーターは伸びてすっかり型崩れしている | This sweater is all stretched out of shape. |
お前はヒザが伸びてる もっと屈伸させろ | Look at that.You're not bending your legs. You got to go from your knees,right,knees,elbow,follow through. |
俺はそれを乗り越えてきた | I know. |
関連検索 : 越えて伸びます - はるかに越えて伸びます - うまく越えて伸びます - それを越えて - 飛び越えます - 飛び越えます - それを越えて見ます - 伸び伸び - 伸び伸び - そして越え - それから伸び - 飛び越え - そびえます - そびえます