Translation of "それは身を任せます" to English language:
Dictionary Japanese-English
それは身を任せます - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
そこに身を任せるんだ | Lose yourself within it. |
ただ... 身を任せて... | Can't you just... fall back... |
自分自身を流れに任せて | Let yourself drift away. |
怒りに身を任せろ | AOACWOWH AKWORCACRAAKC CACWO OHAHANAN |
彼は 抗うのをやめ その身を運命に任せました | He stopped resisting, and resigned himself to his fate. |
感情に身を任せるのだ | Stretch out with your feelings. |
アジャイルのマニュアル本などは 忘れる場です 笑 ただ ただ その場に身を任せ | It's about you create a space where you leave Management Inc., maybe where you leave the Agile program (Laughter) |
その小僧自身に任せたらどうだ | Let your little thing mind himself. |
それは任せてくれ | I think I can manage that. |
だが 怒りに任せれば その身を滅ぼす かつての私のように | But if you let it, it will destroy you as it almost did me. |
それとも 他の者に 任せますか | Or should we leave this to our colleagues? |
警察の側に身を任せ なるのにね | To surrender and come to the side of law enforcement. |
それを私に任せなさい | Leave it to me. |
それを私に任せなさい | Let me handle that. |
それは大いに彼自身の責任であった | It was to a great extent his own fault. |
ご判断を任せます | I will leave it to your judgement. |
フォルダをそれ自身にドロップすることはできません | You cannot drop a folder on to itself |
波に乗って 身を任せると 前進できるのです | I often have the experience of whiplash or the potential of my neck breaking. |
それは我々に任せてくれ | She needs hospital treatment as soon as possible. |
もしもあの時に そのまま身を任せ 逝けたら... 完ぺきだったのに | If I had just lived right up to that moment and not one second more that would have been perfect. |
それは俺に任せておけ | Well, that's my worry. |
それじゃ 後は任せたわ | Okay, so at that time, do that. |
気高い貴方に恥知らずに身を任せた | Flee from the corpse of one who unworthily gave herself to a man of honour |
その問題は私に任せて下さい 私がそれを引き受けます | Leave the matter to me. I'll see to it. |
お任せします | I'll leave it up to you. |
お任せします | Just do what needs to be done. |
では この子をお任せします | Gentleman, this fellow is in your hands. |
いえ それには及びません お任せください | No, sir, that will not be necessary. I'll handle it. |
そうしたいが ジヴァに任せます | It's really tempting. But I think I'm gonna pass. Maybe Ziva'll do it. |
それ自身に価値はありません | Money is an agreement. |
それじゃぁ 後は任せるよ | All right. They're all yours. |
キャロリンは? それは僕に任せておけ | I il run you over to our house and then get back to Stoker. |
そっちは任せて | I will take care of it. |
そっちは任せろ | Taken care of it. |
では 貨物船は任せます | Well, the freighters are yours. |
私にお任せを 部下を行かせます | Master Roshi gave that task to me. Yes, exactly. And my men are taking care of it. |
任せたぞ すいません | I don't know about this. |
それは我々を受け身にさせるものではありません | (APPLAUSE) |
アイデンティティそれ自身が 安定することはありません そのアイデンティティは安定しません | As long as we retain the identity of being the thinker of thoughts and the doer of actions, that itself is unstable. |
天才は自身の責任を負ってる | I want you to know this, Carter, for the future. |
身勝手そのもの なんて無責任 | Yourmodestybecomesyou andyoursenseofresponsibility |
運命に身を任せがちなのですが その問題点について 全体の半分を割いてお話します | I'm going to talk about why we are so fatalistic about doing anything about aging. |
任せるわ サインすれば | Do whatever you want to. Sign it. |
うまくそれをやらせたいと思うなら私こそその適任者です | If you want it done well, I'm your man. |
スタイルはそれ自身から継承できません | A style cannot inherit from itself. |
関連検索 : 身を任せます - それは出身れます - それはそれ自身を示します - それ自身ません - それはせ - それは私を悩ませ - それは任意です - それは成り行きに任せます - それは知らせます - 身をまかせます - それは私を楽しませます - それ自身ではありません - それはそれを打ちます - それ自身を行います