Translation of "それは関係あり" to English language:


  Dictionary Japanese-English

それは関係あり - 翻訳 :

  Examples (External sources, not reviewed)

それは関係ありません
I think that's the convention, but I forget.
それは私に関係ありません
I got to get her out of here. Is there any other exits or anything?
その関係は関数ではありません
So part b is not a function.
実際には関係ないです さあ これは関係あります
If you have manageable health problems it doesn't really matter.
関係がありそうです
But these 2 E E and 2 that's kind of where the action is.
夫婦関係 同僚関係 隣人関係などいろいろあります そして関係によって
You could have friendship relationships, sibling relationships, spousal relationships, co worker relationships, neighbor relationships and the like.
それは関係ない
Come on! Don't pull that on me, George!
それは関係ない
They don't count.
これに関係するか Twitterは関係ありますね identi.caによる
Does Twitter come into this, does Wikileaks come into this?
大丈夫 それは宗教と関係ありません
I told the priest right away.
それは心臓の成長に関係があります
You might be wondering 'How do you get a layer that has a gap within it?' Let me try to show you what happens in a fetus.
それが あなたに関係が?
What could that have to do with you?
それがどう関係あるの
What's that got to do with anything?
計測の意味でのそれではありません 相関関係と
The important topics to take away from this segment are validity and reliability.
係数が0の場合は相関関係がありません
It's smaller than 0 if the relationship is negative.
それは関係ないな
She's screaming about someone stealing her pickup truck.
それは 無関係です
That has nothing to do with this.
それは関係ないわ
It is not. And that's not why we're going.
それと関係が
Does that have something to do with it?
それと関係が?
What does that have to do with this?
インフレーションは関係ありません
You want to know why Argentina's crashing?
僕は関係ありません
I have nothing to do with them
通りは関係あるので
Street? Is the street relevant?
関係ありますよ
If it has something to do with Kimble, I'm interested.
それまでデザインに関係したり
Second insight.
私はその事件に関係ありません
I have nothing to do with that case.
それは 裸は関係ない
I just love it.
線形の関係ではありませんが相関関係といえます
The answer is yes clearly for different values of A, I get different values of B.
それは大気汚染と関係がある
It is concerned with air pollution.
そのことは 私には関係ありません
The matter does not concern me.
彼はその事故には関係ありません
He is a third party to the accident.
それあんま関係なくない
That's got nothing to do with it, right?
それあんま関係なくない
That's not really the issue, is it?
それがお前に関係あるか
Is that any of your business?
それが何の関係あるのよ?
Who cares what it looked like?
この関係は 関数ではありません
So this is not a function.
それはあなたのビジネスには関係ない
It's none of your business.
アジタ それは関係ないよ
That's...
あら 関係おおありよ
Oh, it's all that matters.
意見は関係ありません
Opinions have nothing to do with it, sheriff.
体格は関係ありません
Build is not how you measure efficiency.
いや あれは関係ない
No, that wasn't that tough.
それは彼には関係ない
That is no business of his.
それは私には関係ない
It makes no difference to me.
私はそれには関係ない
I am not concerned with it.

 

関連検索 : それは関係ありません - それは関係なく、あります - そうは関係ありません - 関係それに - それは無関係です - 深く関係あり - その関係 - これは関係なく、あります - とは関係ありません - とは関係 - あなたには関係 - 擦り切れ関係 - それは2つあり - それは下にあり