Translation of "それらを突き止めます" to English language:


  Dictionary Japanese-English

それらを突き止めます - 翻訳 :

  Examples (External sources, not reviewed)

突き止められる手掛かりを
When you're running you
原因を突き止めましょ
I think we'd better pinpoint your fears.
行き先を突き止めろ
All right, everyone, let's find out where he's going.
信号の発信源を突き止められる
I can use it to trace the signal back to the original source.
居所を突き止めろ
Come on, folks! We caught a break here!
誰かを突き止めろ
Find out who.
原因を突き止めろ
Finding out what caused this.
目に見える不具合からこれらの従属性をたどって 過去の感染を突き止め そしてコード内の欠陥を突き止めます
And this is our second topic how we can trace back these dependencies from an observable failure to an earlier infection and then to a defect in the code.
また1つ突き止めた
And I think perhaps I may have found another
原因を突き止めるさ.
I'm gonna figure it out.
電話が突き止められてるか 家か...
Because it's been hit a couple of times.
真相を突き止めるまでは ダメよ
No... we're gonna wait until we know what's there.
彼は何かを隠している それを突き止めましょう
He's hiding something and we need to find out what that is.
俺達が突き止める
My people can investigate this.
今はまだ だが突き止める
No, nothing yet, but we'll get it.
銀行口座から ここを突き止めた
Ike Dubaku... we traced bank accounts to this address.
正確な場所を突き止めるため
How do you figure out which bit of the brain is faulty?
突き止めろ 大至急だ
Figure it out, McGee. Fast!
ここも突き止められてるかもしれない
Assume they got our phones, our houses. Assume they got us right here, right now as we sit.
誰かが我々を 罠に掛けた それを突き止めたい
Look, somebody's gone to a lot of trouble here, and I intend to find out.
最優先事項その1 原因を突き止めろ
Priority number one, finding what caused this.
どこから来たのかも 突き止めました
We've traced it to its point of origin.
文書が見つかったとき その作者を 突き止められるように
If they found a paper which had the wrong kind of thought, they could track down who created that thought.
ゲイルを尾行し 住所を突き止めろ
But I need you to track him, get me his address.
誰かが追って来て 居場所を突き止められた
Because whoever's after me found me.
さらに私たちは ある事実を突き止めました
Do the math on that.
突き止める方法がない
He can call from now until doomsday.
それを裏張り内に縫込みます そこから信号が出 我々は三角測量で それを突き止められる
Before we put the money into the briefcase, we'll sew it into the lining.
警察が fnCloisterBlackfe120fs30 L fnMSPGothicfe128fs14 を突き止める... そして僕が...
I'm not the one who's going to find L.
君を殺そうとした奴は きっと突き止める パドメ
We will find out who's trying to kill you, Padmé.
パティはそこを突いてくる 私には止められない
She's going to attack you with it and there's no clear way i can see to stop her.
トゥポルを含め全員の居場所を突き止めた
We located everyone including T'Pol.
この車にいるのを 突き止めるまでな
You can start sweating when they put me in this car...
FBIが次の攻撃目標を突き止めました
The fbi just discovered dubaku's next target.
FBIが次の攻撃目標を突き止めました
PREVIOUSLY ON 24 The fbi believes They've detected where the next attack will take place.
出所を突き止めるのは困難だ
Hard to pinpoint the source.
ブレンナーの所在を 突き止めることができません
Not sure yet.
彼らのワープ信号を 突き止める方法を発見しました
I've found a way to detect their warp signature.
犯人を突き止める装置があるらしいわ
Apparently they have a device that can show us who did this.
ジャックに関係を突止められたら 計画は失敗に終わります
If Bauer connects us to Juma, it could seriously impede this operation.
彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった
It took us a week to locate their hideaway.
彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった
It took one week to locate their hiding place.
居場所を突き止め転送収容しろ
Locate him and beam him up!
フロックスは原因を突き止めた シリコンベースのウィルスだ
Phlox identified what's causing all the trouble. A siliconbased virus.
タンクレディが王子様の居所を 突き止めた
Tancredi got the location on her shining knight.

 

関連検索 : それを突き止めます - 彼を突き止めます - それを突きます - その理由を突き止めます - 突き止める - 問題を突き止めます - 位置を突き止めます - 問題を突き止めます - あなたを突き止めます - それらを禁止 - それを食い止めます - それを突き出し - それを突き出し - 突き固めます