Translation of "それを起動します" to English language:
Dictionary Japanese-English
Examples (External sources, not reviewed)
それを起動します | Boot it up. |
それでは 融資額を起動します | Let's see what happens when n is equal to 2. |
今それを起動すれば | If we initiate the sequence now... |
konqueror を起動します | Open konqueror . |
ログイン時に自動的に KGpg を起動する KDE の起動時に自動的に KGpg を起動します | Start KGpg automatically at KDE startup If checked KGpg will start automatically each time that KDE starts up. |
アプリケーションを起動しますName | Launcher to start applications |
自動起動しますか | Automatically Start Kerry? |
起動を速くしますか | Faster Startup? |
pppdを起動しています... | Starting pppd... |
外部ヘルパーアプリケーションを起動します | Launch external helper applications |
コンジットをファイルテストモードで起動します | Run the conduit in file test mode. |
KDE の起動時に赤外線リモコンソフトを自動的に起動しますか | Would you like the infrared remote control software to start automatically when you begin KDE? |
Konqueror のプロファイルを起動しますName | List and launch Konqueror profiles |
Konsole のプロファイルを起動しますName | List and launch Konsole profiles |
いまそれを再起動しなければ すべてが無くなる | If we don't reset it now, everything is lost. |
それが活動をはじめ起きだす | Basically, it gets them up and moving. |
サーバを起動しました | Server started |
KVpnc を起動しました | KVpnc started normally. |
コンピュータを再起動しますrestart computer command | Reboots the computer |
起動時にフィードリストを取得します | Fetch feedlist on startup. |
システムを起動できます | I can activate their systems. |
PrintScrn を押して KSnapShot を起動します Name | Launches KSnapShot when PrintScrn is pressed. |
ログイン時に自動的に Kerry を起動しますか | Should Kerry start automatically when you login? |
スクリーンセーバーを起動するまでの非活動時間を指定します | The period of inactivity after which the screen saver should start. |
それは 株式の上昇を更に 引き起こします それは 株式の変動を増やします | And then, when the stock starts to move up they get scared and they buy it, and it causes the stock to move up even more. |
KDE 起動時に KGpg を自動的に起動する | Start KGpg automatically at KDE startup. |
設定されたウィンドウマネージャを起動しています 正常に起動したことを確認してから変更を受け入れてください 起動は 20 秒後に自動的に取り消されます | The configured window manager is being launched. Please check it has started properly and confirm the change. The launch will be automatically reverted in 20 seconds. |
そうしないと 暴動が起こります | Otherwise we're gonna have a riot on our hands. |
KDE 起動時に Konqueror をプリロードしますName | Konqueror Preloading During KDE startup |
起動しました | Started |
しかし この機械を起動すると それに微少な動きがみられる | However, when I activate this machine, it registers infinitesimally. .. |
既に起動しているサーバがあります 本当に再起動しますか | There is a server already running, are you sure you want to restart it? |
一つのアクションを起動してから次に起動するまでに必要な時間を設定します | Amount of time required after triggering an action until the next trigger can occur |
今こそ行動を起こす時だ | Well, tonight I say it's time to take action. |
起動時に KPhotoAlbum のスプラッシュスクリーンを表示します | Show the KPhotoAlbum splash screen on start up |
起動時に検索ダイアログを表示します | Show search dialog on startup |
Konqueror の起動時間を短縮しますName | Reduces Konqueror startup time |
ネットワーク上のコンピュータ間で起動しているアプリケーションを移動します | Move running applications between networked computers |
インプットメソッドを起動する | Start Input Method |
infocenter を起動する | Starting the infocenter |
Akonadi サーバが起動しています | The Akonadi server is running. |
Nepomuk サーバが起動していません 設定はサーバの次回起動時に使用されます | The Nepomuk Server is not running. The settings will be used the next time the server is started. |
そして ポスターに触ると アプリが起動します ドラム音 | This poster is wirelessly connected to my cell phone, and when you touch it, it connects to the app. |
これは 私の Windows デスクトップで 今から Octave を起動します | And with that let's get started. |
ハイパードライブを起動して | Engage the hyperdrive. |
関連検索 : それを起動 - それが起動します - それが起動します - それが起動します - それをオンラインで起動します - 起動します - 起動します - 起動します - システムを起動します - ポリシーを起動します - 夢を起動します - アプリケーションを起動します - プッシュを起動します