Translation of "それ以降" to English language:


  Dictionary Japanese-English

それ以降 - 翻訳 : それ以降 - 翻訳 :

  Examples (External sources, not reviewed)

それ以降
All of a sudden, the Soviet Union, they split.
それ以降 情報の量が増えた
After that, the information got better and better.
それ以降についてはどうな1
What about the one after that?
昨日以降
Since Yesterday
2006年以降
Then I'll take this ring.
それ以降彼は辛い一生を送った
He led a hard life after that.
それ以降 余分の株を作成したり
Then it is closed
そしてそれ以降も毎日1100人ずつ死に
And the day after that, another 1,100 Americans died from smoking.
昼以降に雪が降るの?
Will it start snowing at noon or later?
それ以降 何百という学校で講演し
They published my first book, Flying Fingers, you see it here.
Omni HTTPd 2.0b1 以降
The latter form is new to PHP 4, and provides significantly improved performance and some new functionality.
以降 レイチェル翻訳
Our next video will be in like three days! It's so soon!
1990年代以降
Glover presents the form as a pure musician. Since the 1990s, and thanks in a large part to the work of Savion Glover, we've seen a rise in young people's interest in tap dance.
以降40年間
Globally, the rate of discovery of new oilfields peaked in the 1960s.
Jelly Bean以降は
We're introducing app encryption in Jelly Bean.
笑 アイザック ニュートン以降
You know and there is a lot (Laughter)
91年にリリースされた デンジャラス 以降
He wanted to explore new directions in his music.
3ビット年 そう2008年10月以降 と
I have been breaking for 3and a bit years so since October 2008 and
江戸時代以降
Many prints hung in the palace during the Edo period.
以降止まった
Then it just stopped.
敵はもうそれ以上抵抗せずに降参した
The enemy gave in without further resistance.
それに5日以降にはらったペナルティも なによ
You owe me last month's rent too.
その権力は徐々に失われ 7月革命以降
The monarchy, even when it was put in power had a kind of gradual decline in how much power it had.
その夜以降 何も起きなかった
After that night, nothing much happened.
25日以降のエジプトは
I went back and said,
それは正しくありません 特に 今日以降は
It isn't right, madam president, especially after today.
これは9. 11以降最高レベルです
which is the highest level we've been at since 9 11.
それ以降 10週間誰にも 会わなかったのです
I didn't see anyone else. We took this photo next to the helicopter.
しかし それ以降ずっと 自分ではない感じだ
But ever since, I haven't been myself.
10時以降はダメだよ
OK, but not after 10 00.
1998年以降 全部ある
You brought me everything from 1998?
この町で1900以降だ
It's happening in DC., Sometime after 1900 hours.
梅雨入りは来週以降になりそうだ
It looks like the rainy season is going to start after next week.
その駅は 明日以降から終了します
The train station will be closed from tomorrow.
その駅は 明日以降から終了します
That station will be retired as of tomorrow.
前回のチェック以降に作成
Created since last check
この日付以降に作成
Created since this date
70年代以降 ブタのコラーゲンは
(Laughter)
同病院では2004年以降
Please... Come on in. You're lucky to be always well.
午前4時以降 ニュース無し
There is nothing new since 4 am.
以前は気温3度で 降雪があれば
Whether they want to make it snow at 45, 46, 47 degrees
以降 作曲の姿勢が変わったそうです
Go bother Leonard Cohen.
そして 2012年以降さらに5年間のトレンドは
Two thousand call it 2008 through 2012 or 2011 was sort of WordPress as a CMS.
アンカレジ以降 君はこの船から下りてくれ
A murder is committed, and you wouldn't bother her!
Personal Web Server 3または4以降
Apache 1.3.x

 

関連検索 : それ以降に - それ以降で - それ以降のキャンセル - 愛とそれ以降 - それ以降のリリース - ヨーロッパとそれ以降 - 内とそれ以降 - 全体とそれ以降 - 今までそれ以降 - それ以降の変更 - それ以降せます - それ以降の時間 - それ以降の違反