Translation of "それ自体で" to English language:


  Dictionary Japanese-English

それ自体で - 翻訳 : それ自体で - 翻訳 : それ自体で - 翻訳 : それ自体で - 翻訳 :

  Examples (External sources, not reviewed)

自体 自体 自体 自体を意味させたいのです そこでJavaScriptを
Just like over here, I mean exactly this space, exactly this double quote, exactly this forward slash, exactly this double quote, and exactly this Great Than sign.
私には それ自体が新鮮で
I don't care.
それで石灰石の塊自体は
And then they are fossilized over millions of years.
自然は それ自体大切なものですが
So, in conclusion, I think the message is clear.
徳はそれ自体が報いである
Virtue is its own reward.
それ自体は理解できるものです
Made so many assumptions about who I was and what I was doing.
君の心はそれ自体から
Your mind is finally succeeding
西欧それ自体や その作品を
Our mission is of cultural integration and independence.
競争それ自体は善でも悪でもない
Competition is neither good nor evil in itself.
この薬はそれ自体では毒ではない
This medicine is not a poison in itself.
エンジンそれ自体は非常にいいんです
The engine is itself very good.
それ自体は 経済ではありません
But the gold fundamentally it had no other function.
競争それ自体は悪くない
Competition is not bad in itself.
考えそれ自体は 悪くない
The idea is not in itself a bad one.
競争それ自体は悪くない
Competition isn't bad in itself.
角度はそれ自体の角度と同じです
Some people would call this the reflexive property
5番目の要素はそれ自体がリストです
It contains a string, a number, a string, a number, and then a list.
その装置自体も...
The weapon itself is...
そしてそれは それ自体のセルにアタッチします
I'll draw it as a little hexagon.
それ自体は燃えることなく
But the crude oil is replaced with a battery.
この物質はそれ自体では有毒ではない
This substance is not poisonous in itself.
二酸化炭素はそれ自体は毒ではない
Carbon dioxide is not a poison in itself.
民主主義はそれ自体が重要なのです
It's not that it guarantees peace with itself or with its neighbors.
自身自体が牢獄で
From birth they are their own jailers.
私 はそれ自体で輝きを放っているのです
If you can leave all these aside,
むしろ認識それ自体が 制限であるのです
And there's so many ways like this, that our perception becomes limited.
例の12万年前のネックレスは それ自体が
The first is burials with elaborate grave goods.
言葉とその色自体が
You're getting better, but it's hard. Why is it hard?
この旅自体がそうさ
The same could be said for this entire journey.
合計も同様で畳み込み演算はそれ自体が
It's a multiplication.
ナイジェリアの心臓切開手術それ自体が大問題です
So, here we are, mission. Big trouble.
それはこうした本自体が物語だからです
Why don't these books tell us that?
その上 その後 老人の顔は それ自体をしわ
He flew right up to the handle of Ben Weatherstaff's spade and alighted on the top of it.
人体にはそれ自体を健康で正常にする神秘的な力がある
The human body has a mysterious power to keep itself healthy and sound.
高さの 2乗が この式自体の乗算に等しいです それ自体を 2 回掛けています
So we can cross those two guys out, and then we are left with that our height squared is equal to this expression times itself.
水素はそれ自体としては自然界に存在しない
Hydrogen does not exist as such in nature.
事実 それ自体に注意してください
Insensibly one begins to twist facts to suit theories, instead of theories to suit facts.
スタントン それがテーマだったのです 自分は一体だれなのか
Who are you?
神の存在を信じる事それ自体は悪ではない
Believing in God is not evil in itself.
この存在はそれ自体 純粋な意識の表現です
And it's this secondary identification, which we call a person, a single entity, that comes into confusion.
自然体
Kyushu Live Round Trip Yamaguchi City
テスト自体が ズル では
The test itself is a cheat, isn't it?
自然選択自体の妙手です
Whose clever move was it?
.. そしてそれを循環させること自体が目的ではなく
...not just for the sake of printing the money,
いいえ それは 見る でも それ自体は見られることは出来ない
Mooji It as what? Can it be seen?

 

関連検索 : それ自体でクラス - それ自体 - それ自体 - それ自体で重要 - それ自体で完結 - それ自体が - それ自体の - それ自体が - それ自体は - それ自体は - それ自体は