Translation of "ただ行ってきました" to English language:
Dictionary Japanese-English
Examples (External sources, not reviewed)
そして また去って行きました | Nice cat. (Laughter) |
それを今回 持って行っていただきました | So I made it for him immediately. |
別にただのOB会だし 行ってきます | It's just a party of old acquaintances. |
スーパーに行ってきました | I went to the supermarket. |
行き止まりだった | Dead end. |
行きたがったんだ そして 1798年 ナポレオンはエジプトに行った | And he wanted to go to Egypt because Egypt was a formerly great empire. |
行きたかったんだが 忙しくて... | I tried,but with everything that's been going on. |
ベースを回って行きました | Brah dada dadadadah. |
行って席に付きました | I'm like, Oh, God. I went. |
行ってしまった 行ってしまったよ | Are you OK? He's gone, he's gone. |
まったく大袈裟だな 行ってきます | Really, you're making such a big fuss over this. I'll be going. |
どこへ行ってきましたか 友人を見送りに駅へ行ってきました | Where have you been? I have been to the station to see a friend off. |
彼女は行ってしまった ぼくは泣きたい気分だ | She has gone, I feel like crying. |
私と妹を連れて 森へ行きました ただただそこへ行き バカらしい遊びをしていました | I don't know where he got it and he grabbed me and my sister and we went out in the woods. |
そしてジェニーが戻ってきて またどこかへ行っちゃったんだ | I ran so well,I played football. I got to meet the president of the United States. |
トレントは行ってしまったんだ... | Trent went away to some Frenchspeaking prep school down south. |
もう行ってきたんだ | If it's serious, uh, there's a doctor in town. |
またやったら 拘留室行きだ | Start up again, you'll both end up in the Brig! |
私はまだ行きたいと思っています | I still want to go. |
カルロスは出て行き本を持って戻ってきました | Carlos went away and came back with the book. |
彼は立ち去って行きました | He walked away. |
一時間したら行ってきます | I'm going out in an hour. |
私は花見に行ってきました | I have been to see the cherry blossoms. |
毎日学校に行ってきました | The Mock Turtle went on. 'We had the best of educations in fact, we went to school every day ' |
タクシーに飛び乗って 行きました | She jumped in a cab and took off. |
どこに行ってしまったんだ | Where the hell's the island? |
俺だって行きたくない | I don't want you to go! |
北米を24時間行き交う飛行機です だんだん黒くなってきました | What you're looking at is airplane traffic over North America for a 24 hour period. |
ボートの行き先さっき言ってただろ | You already told me which way the boat was going. |
知っていてくださいあなたは どこに行きましたか ... | Know where you went ... |
リディアが行きたがってたし | Lydia always wanted to go to London! |
行くべきだった | You should have been there. |
成り行きだった | I was improvising. |
あなたはボストンに行ってしまったのだと思っていました | I thought you'd gone to Boston. |
あなたはボストンに行ってしまったのだと思っていました | I thought that you'd gone to Boston. |
私たちが搭乗した飛行機はサンフランシスコ行きだった | The plane we boarded was bound for San Francisco. |
したがって この作戦の雲行きが怪しくなりだしました | And it gets cold quickly out here in Russia. |
行き詰まった | A dead end. |
行ってしまった. | It's gone... |
行ってしまった | He's gone. |
行ってしまった | Do you still have it? |
待って 私たちも行きましょう | Wwe'll come with. |
行きました | And it was an invitation you do not refuse. |
行きました | I was in the basement. |
歯医者に行ってきたんだ | I've been to the dentist. |
関連検索 : 行ってきました - 行ってきました - 行ってきました - 行ってきました - 行ってきました - 行ってきました - 行ってきました - 行ってきました - 行ってきました - 行ってきました - 行ってきました - 行ってきました - 行ってきました