Translation of "ただ話をしています" to English language:
Dictionary Japanese-English
ただ話をしています - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
話をしぼります 僕は寛容についてだけお話しします | I only talk about tolerance, the lowest level in my opinion. |
Rをただダウンロードしてインストールし パッケージについてお話します | In this lecture, I've organized it into two segments. |
この話をさせていただいています | Today I talk to you as their representative. |
まだ話していたのだが | I was definitely still talking. |
ただいま話し中です | The line is busy now. |
ちょっと電話を貸していただけますか | May I use the telephone for a while? |
何を話していたんだ 何を話していいたとはどういう 意味です | what the hell was that? |
話をしていきます | And we've talked about it before when we learned about |
ただ話をしようとしていただけなんだ と言いたくなりますね | And you're like, Actually, shut up! |
買い物をすませてしまったら電話をします | I will call you when I have done my shopping. |
留守の間 ペットの世話をしていただけますか | Will you look after our pets while we're away? |
電話を貸していただけませんか | Will you let me use your telephone, please? |
システムズバイオロジーを研究していました ただ今日皆さんには 別の話をします | Later, I would work on evolutionary genetics, and I would work on systems biology. |
Randall またデモをお願いします 話していいですよ | Let's go to the device and show you this live. |
すみません ただいま話し中です | Sorry, the line is busy now. |
その後 お話しさせていただきます | I want to start to show just a few pictures to you, and after I'll speak. |
自分のことを話します 今何をして どうだったなど 自分の話を主にします | Not like that, I just like talking about myself |
ビンセントの話をしていた筈だ | I thought we were talking about Vincent. |
なにを話していたんだ | What did you tell him to stop him from killing you? |
話す事を強く求めていました | that they insisted on telling. |
すばらしい話を聞きました 発明についての話 人生についての話 | Today we heard beautiful stories. |
話をしたいと思います これは人づてに聞いた話ですが | I wanted to show you a little bit about the culture of it, too, the magic of it. |
電話ボックスの男が 発砲し通行人を殺害しました そして未だに電話し続けています | The guy in the booth shot that guy over there and stuck around to make a phone call. |
話をしたいだけだ | Carter? What do you want with him? |
理由を話していました | Did Mr Darcy give his reasons for this interference? |
話しを聞いてしまいました マッキントッシュとピーター のことを話していたでしょう? | Gentlemen, I overheard you. You were talking of Mc Intosh and Peter, right? |
今晩 電話をしていただけませんか | Could you call me tonight, please? |
この問題について深く話す前に 私の話を少しだけします | And this can get really dangerous. |
別の事を話したがるのです だから 私が話します | And they seem anxious to skirt around it and step over it and to talk about something else. |
だがクライアントにはまだ話してない オレがこの電話をしてることを | And I haven't told my client, my favorite client that I am making this call, all right? |
ローマについて話をします | I decided to go with the latter. |
世話をしてもらいます | You see, babies are born in a state of utter fragility. |
何を話したと思います | I didn't know what those meant, neither did Dick or Sydney, for that matter. |
まだ私が話しているのに突然彼は電話を切った | He suddenly hung up the phone while I was speaking. |
買い物を済ませてしまったら電話します | I will call you when I have done my shopping. |
彼が話したことを覚えています...... | Very early in our relationship, three or four weeks in or something, |
ただ あいつが電話してきて 俺が話を聞いてやるだけ | She just calls me up, and I listen to her, |
大人の会話をすることが 大切だと考えています 最後に この地図の話をしたい思います | So I'm a strong advocate of having grown up conversations that are based on numbers and facts. |
すみませんが 電話を使わせていただいてもよろしいですか | Excuse me, but may I use your telephone? |
まず私の話をさせていただく前に お礼を申し上げます | Nice to meet you |
ガネーシャを背景に携帯電話で話をしています | So I rather like this picture here. |
そして 会話をしましょう まだみなさんが 私の話に 飽きていなければ ですが そして 会話をすれば きっと | So strike up a conversation, or come find me, and we can have a conversation if you're not altogether tired of hearing me talk yet. |
あなたの計画をすべて話してください | Tell me all about your plan. |
トレイシー 簡単にドナーとしての 経験をお話しいただけますか | (Applause) |
しかしあなたは話します どうか私を助けてください | But you do. Please help me. |
関連検索 : ただ世話をします - 話をしていました - 話をしていました - 話をしています - 話をしています - 話をしています - 話をしています - ただ話されています - 話していました - 話していました - 話していました - 話していました - 話しています - 話しています