Translation of "ちょうど到着されます" to English language:
Dictionary Japanese-English
ちょうど到着されます - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
彼がちょうど到着しました | He just arrived. |
彼がちょうど到着しました | He's just arrived. |
2台の装甲車がちょうど到着した | Two armored vehicles just arrived. |
私はちょうどここに到着したところです | I have just arrived here. |
私はちょうどここに到着したところです | I just got here. |
ちょうど落ち着きます | Just calm down. |
さて ちょうど落ち着く | Okay, just calm down. |
私が駅に着いた時 急行がちょうど到着するところだった | As I reached the station, the express was just drawing in. |
私は飛行機にちょうど間に合って到着した | I arrived just in time for the plane. |
私達はちょうど到着したが トロイのすでに 街のカメラにタップ | We just arrived, but Troy's already tapped into the city cameras. |
到着されたぞ | It's not the time, not the time. |
同志長官 彼を連れてきました ちょうど列車で到着したところです | Comrade Secretary, I brought him. He just arrived on the train. |
閣下はまもなく到着されます | He should arrive any minute. |
外相はもう到着されましたか | Has the Foreign Secretary arrived yet? |
彼は 私がちょうど家を出ようとしたときに到着した | He arrived just as I was leaving home. |
まだ到着されていません | He's not here yet, sir. |
到着されたら 2席 増やします | It's ready if they turn up. We'll stick on two extra places. |
ご到着されました ナヴィーン王子です | HisRoyalHighness, PrinceNaveen. |
私は予定より ちょっと遅れて到着し | I remember the day of the opening. |
ちょうど出かけようとしているときに彼女は到着した | She arrived just as I was leaving. |
お客様が到着されました | Our guests have arrived. |
さぁ到着だ | OK, the drop off. |
さて今夜 到着時に持ち物検査をされたと思う | Now, as you know each and every one of you was searched upon your arrival here tonight |
すぐ到着します | Yes. |
ラリーたちが到着するのを待とう | We're gonna have to wait for Larry and his men to move in. |
もうすぐ到着だ | We're almost there. |
私は彼女が帰ろうとしていたちょうどそのときに到着した | I arrived at the moment she was leaving. |
到着って どこに? | Okay? Our arrival where? |
飛行機は定刻に到着するでしょう | The plane will get in on time. |
われわれは正午に東京駅に到着するでしょう | We will probably arrive at Tokyo station at noon. |
1時間もしないうちに到着する | We're going to be there in less than an hour. |
さあ 皆さん 到着しました | We're here, everybody. |
も う 到着か | Perhaps they're there by now. |
彼女は夫の到着を待ち焦がれています | She longs for her husband to arrive. |
到着する前に映画が始まってしまうんでしょうね | The movie will have started before we get there. |
彼らは来週の今日到着するでしょう | They will arrive a week from today. |
彼は1時間以内に到着するでしょう | He will arrive within an hour. |
彼は1時間以内に到着するでしょう | He'll arrive within an hour. |
閣下の到着を待ち受けています | I will await your arrival. |
しっかりつかまれ もうすぐ到着だ | Just hang on. We're almost there. |
到着までは | How long? |
惑星に到着します | We're coming up on the planet. |
2分で到着します | Two minutes to destination, sir. Grab Teams A and B... |
それで私たちはどこまで到達したのでしょうか | And that's already happening. |
ちょっと落ち着いて どうでしょう 今どんな風に 感じていますか | Just take a moment and take a breath and think, what do you feel at this point? |
関連検索 : ちょうど到着 - ちょうど到着 - 彼はちょうど到着します - ちょうど到着しました - ちょうど到着しました - 私達はちょうど到着します - ちょうど落ち着きます - ちょうど - ちょうど - ちょうど - ちょうど開催されます - ちょうど適用されます - ちょうどされています - ちょうどされています