Translation of "ちょうど約持っています" to English language:
Dictionary Japanese-English
ちょうど約持っています - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
私達はちょうど999コールを持っていました | We've just had a 999 call. |
ちょうど昔われわれが持っていた | And it builds up exponentially. |
どうやって持ち出す | How am I supposed to transport them? |
約束してちょうだい | I want you to promise me that. |
0 を下に持ってきます 15 は 30 にちょうど 2 回あります | Bring down a zero. |
これを持ち出すって約束して | Promise me you'll take these out. |
ちょっと異質な気持ちをもっています | As a new father, |
ちょっと持って行ってきますね | A special nutritous lunch made just for my Doctor Baek! |
ちょっと落ち着いて どうでしょう 今どんな風に 感じていますか | Just take a moment and take a breath and think, what do you feel at this point? |
でも 約束は守ってちょうだいね | You're an interesting kid |
ちょっと似ていますがちょっと違うのです どこが違うのでしょうか | Austria, a neighboring country, slightly similar, slightly different. |
私はちょうどお金を買っている 私はちょうどその共有を買っています | So when I buy that, I'm not really investing in IBM. |
もういちどやってみましょう | You will have seen something like this this is the reverse effect. I'll just give that to you one more time. |
金持ちかどうかどうでもいいって | I don't care whether he is rich or not! |
いすを持ってまいりましょうか | Shall I get you a chair? |
どのくらい持つか やってみましょう | Let's see how long I can hold it. |
持ちましょうか | Can I get that for you? |
約500の遺伝子を持っています | This is actually just a microorganism. |
知っていますから それでは 要約しましょう それでは 要約しましょう | Just because I know this can be a little bit of a daunting subject. |
どうせジョニーだし もう婚約指輪 持ってきた | He she has already bought you the ring of commitment? |
それはちょうどそこに残っています | It had nothing to do with the economy. |
車椅子を持って来てちょうだい | I need an orderly with a wheelchair. |
ちょうどとどまります | Just stay. |
ちょっと失礼してウイスキーを持ってきます | Excuse me just a second. I'll go and get the whiskey. |
彼は金持ちだが 君もちょうど同じくらいに金持ちだ | He is rich and you are just as rich. |
あなたは約5秒を持っています | You'll have about five seconds. |
確約は出来ないけど 何とかやってみましょう | I can't promise anything, but I'll do my best. |
私はあなたが約2分を持っていると言うでしょう | I'd say you've got about two minutes. |
お持ちしましょう | Let me carry it. |
どうぞ入ってちょうだい | Oh, well, please do come in. |
ちょっと持ってろ | Hold that a sec. |
気持ちを察してちょうだい | Could I please get an inkling of this. |
入って ちょうどいい大きさです | Well, I can assure you that none of our customers have ever come back with a complaint about the comfort of our coffins. |
いま ちょうど正午です | It is just noon. |
ちょうど私を信頼しています | Just trust me. |
ちょっと急に止まってどうするのよ | Slow down! |
2で割ってみましょう どちらも2で割れます これが最大公約数ですから | So let's divide the numerator and the denominator by 2, because they are both divisible by 2. |
私はこの現金を持っています 私は金持ちに感じるでしょう | But now what does happen? |
あの ちょっと 持ってない | Not exactly, no. |
いまはちょうど | So what can we actually do tomorrow? |
パーティーにはどんなプレゼントを持っていきましょうか | Which present shall I take to the party? |
つまり 52分の4 どちらも 4で約分しましょう | There's four jacks in that deck. |
契約にサインをさせてちょうだい | Give me something to sign, and I'll sign it, |
ちょうど落ち着きます | Just calm down. |
ちょうど見えます | Just look. |
関連検索 : ちょうど持っています - ちょうど持っています - ちょうど持っています - 私はちょうど持っています - 私はちょうど持っています - ちょうど持っていました - ちょうど持っていました - ちょうど持っていました - ないちょうど約 - ちょうど約皆 - ちょうど約皆 - ちょうど - ちょうど - ちょうど