Translation of "つまずきの石" to English language:
Dictionary Japanese-English
つまずきの石 - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
つまずいた石から起きあがり | And it doesn't matter whether I'm a boy or a girl, I'm just going to scoot. |
どうか動かないであのつまずきの石 | Please don't move That stumbling block |
彼女は石につまずいた | She tripped on the stone. |
私は石につまずいて転んだ | I tripped over a stone and fell to the ground. |
石油は沈みまず 水に浮きます | It is this chemistry that makes oil so disastrous. |
地表下の チリュウム鉱石を傷つけずに | Without harming the tylium ore under the surface. |
犬が来るとき石がなく 石があるとき犬はこず | When the dog comes, a stone cannot be found. When the stone is found, the dog does not come. |
転石金を生ぜず 諺は 転石苔を生ぜず | Oh, let that be a lesson to you, Sanford. |
川原の石一つまで | Every rock in the river. |
私は石につまずいて 足首をひねってしまった | I tripped on a stone, twisting my ankle. |
まず文を1つずつ見ていきます | So our strategy for solving this is is going to be very similar to what you would do by hand. |
転石苔むさず | A rolling stone gathers no moss. |
石油はまず 発見が必要だ | Since then, the world has used approximately half. |
磁石は鉄を引きつける | A magnet attracts iron. |
七つの目の石 | There are seven eyes on the stone. |
まずガキのころ 教師に石を投げた | When he was 10, he was in children's court He threw a rock at a teacher. |
化石と照らし合わせて 1つずつラベルを貼った | I would go to the library and read all the books, not read them, but look at all the pictures to determine what I thought I had, and label all the fossils. |
転石苔を生ぜず | A rolling stone gathers no moss. |
ずっと石灰岩の採石場として採掘されていましたが | The first tunnels date back to 60 B.C. |
一つ目は石を選べません 石が選びます | So these 99 stones, a few kind of rules in the game |
つまり石油が文字通りどこからきたのか | We don't even know what oil is. |
石油の話から始めたいと思います まず何と言っても 石油は驚嘆すべき物質です | The talk will be broadly about energy, but oil's a good place to start. |
1つずつ見ていきます | Let's break it down. |
中国は石炭を求めて アメリカにやってきます そして大量の石炭を見つけます | China had been the most powerful nation in the world and they came to the United States in search of coal, and they found it, and, in fact, they found lots of it right here. |
二つ磁石がついています | You can see, this is the generator. It's a crank generator. |
七つの目の石か | There's no stone with seven eyes. |
まず見つけなきゃ | We need to find them first. |
ここから前進しましょう なぜなら 石油にすがりつき 石油が | But let us honor what it has bought us, and move forward from this point. |
2つの大きな石油の供給国 サウジアラビアと オイルサンドを持つカナダ | Looking at 30 billion per year, we look at our two largest suppliers, |
小石を1つずつ使ってです こんなすごい発見はあまりありません | It turns out this little white fish builds these giant mounds, one pebble at a time. |
巨大な隕石が3つ降ってきたとします | So think about this, right? |
xを1つずつ持つ3つのグループができました | It's 1, 2, 3. |
転がる石に苔むさず | A rolling stone gathers no moss. |
宝石や石炭や鉄もです 耕作できるような土地も見つかりません | We shall not bring back a single bit of gold or silver, and not a gem, nor any coal or iron. |
まず テキサスの中央部へ これは石灰岩ですが | Well, we have to take a little excursion, and we'll start in central Texas. |
転がる石は苔をもつけず はことわざである | A rolling stone gathers no moss is a proverb. |
まず1つは次のように書きます | I'll show you the action for having a plane fly from one location to another. |
一緒に動く 2つの磁石は 互いに引きつけあう | When you take the magnets and put them closer to each other, they move together. |
2つとも 描きますよ まず一つ目のp軌道 | So a p orbital is that dumbbell shape. |
石に書いておきます | And every colony has a name, which is a number, which is painted on a rock. |
あの橋は石でできています | That bridge is made of stone. |
残りも1つずつ見ていきます | Let's see if anyone is willing to sell a sheep. |
半年も 宝石商に会えず | But in six months, we never met anyone who traded with him. |
石油 石油 大きな題材です | Alright. What else? |
石をチグリス川に浸し 文明と共に失われたと 誰もが 考えた知恵を吸わせました 33個ずつの石で 数珠を3つ作り | Some librarians escape, and over the course of days and weeks, they dip the stones into the Tigris and suck up that collective wisdom that we all think is lost to civilization. |
関連検索 : キーつまずきの石 - メインのつまずきの石 - 主要なつまずきの石 - つまずき - つまずきポイント - つまずきます - つまずきます - つまずきます - つまずきます - 周りのつまずき - 以上のつまずき - つまずきと秋 - 時につまずき - つまずき経済