Translation of "つまずくについて" to English language:
Dictionary Japanese-English
つまずくについて - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
まず文を1つずつ見ていきます | So our strategy for solving this is is going to be very similar to what you would do by hand. |
まず 仕事について | So I'm going to talk a little about each of them. |
まずオキシトシンは見つけにくく | Turns out it wasn't so easy. |
一度に1つずつ調べていくのです | letters and five letters and so on. |
1つずつ見ていきます | Let's break it down. |
まず 水についてです | I'd like to talk about a couple of things today. |
まずガン自体について | But in order for me to explain what that is, |
まずは... ホビット族について... | Concerning Hobbits. |
質問は一つずつにしてくれよ | Now, one question at a time. |
まず この双曲線について解くのは | Let's say, x squared over 9 is equal to 1. |
まずウェブサイトの翻訳について | There is a lot of things to say about this question. |
まず1つ目は 起源についての疑問 | And you can ferret away at those little sub questions. |
まずは違いについてです | What's the difference between all of these? |
こいつはくずに見えますよね | (Laughter) |
まず第一に私が思いつくのは | So what kind of science can we have? |
まずはくつろいで下さい | In the meantime, just try to make yourself at home. |
まず最初におつきあいください | I discovered something about love and design through a project called Deep Blue. |
1つずつ見てすぐに分解していきます | So I want to make sure that we're prepared to take a list instead of just a single thing. |
一人ずつにしてくれる | can we just take it one at a time, people? |
まずHelloだけについて見ます | We'll immediately dispense with that however by considering them one at a time. |
まずAt C₁ JFK を導く行為について考えます | So let's look at it one at a time. |
まずは私の両親について | It's an Indian story about an Indian woman and her journey. |
ひとつずつ ひとつずつ ひとつずつ | We can start to make poverty history. |
いくつかあります まずはー | Okay, let me just say, there's some good news. |
恋には嫉妬が必ずついてくる | Love is never without jealousy. |
彼は少しずつよくなっています | He is getting better bit by bit. |
残りも1つずつ見ていきます | Let's see if anyone is willing to sell a sheep. |
まず8つに区切って さらに半分ずつにして16個にします | So what I'm going to do, is I'm gonna make the same sections here, but then I'm gonna cut this sections in two. |
カーペットにつまずかないように注意してください | Please be careful not to trip over the carpet. |
2枚ずつやいてください | I'd like two prints of each. |
ここには1組 ここには2つずつ そしてこれは3つずつあります | The parentheses are balanced, because the number on the left equals the number on the right. |
まず あいつに見つけさせよう | I figure the best way to find out what it is, is to let him find it. |
少しずつ 弱くして | Decrescendo. |
では 1つずつ順番に見ていきましょう | And third, that the study of disease is flawed. |
1つずつ見て正しいと思えば チェックボックスにチェックしてください | I don't want you to look at any combinations of axioms but just go through each one and check the box if you think that the axiom on that line alone is a correct representation of the problem. |
まずはノードについて説明します | We talk about paths, but we want to implement that in some ways. |
まずはジェンダーアイデンティティ についてお話します | I'll get to that in a minute. |
誤解について説明させてください まず電場は | Let me first address a few popular misconceptions. |
医療と聞いてまず思いつくのは? と聞くと | When Intel does surveys all around the world and we say, |
私は石につまずいて転んだ | I tripped over a stone and fell to the ground. |
あの子について まず話そう | Let's talk about us later. |
一つずつ持て | Each of you take one. |
2人ずつにマイクを渡してください | If you're against, put up one. |
足元に気をつけて 荷物につまずいちゃうよ | Watch your step, or else you will trip on the baggage. |
わずかに評価は低くなりつつありますが | It's not terrible. |
関連検索 : つまずく - つまずく - つまずく - つまずい - つまずい - つまずい - ずつ - ずつ - まず、いくつかの - 2つずつ - 一つずつ - 一つずつ - ずっとについて - ついていく