Translation of "できるだけ少ないです" to English language:
Dictionary Japanese-English
Examples (External sources, not reviewed)
騙してもいない 少しだけ話をするだけでいい | No tricks, just a little palaver. |
少しだけ痛いです | It will hurt a little, but not much. |
少しだけ大きなx座標で y座標を評価するのです | Looks like a fancy term, but all it means is, look. |
できるだけ少ないものからより多くを得て できるだけ多くの人と共有しなさいということです 今の世代だけでなく | So the message he was giving us was you must get more from less and less and less so that you can share it for more and more people, not only the current generation, but the future generations. |
少し考えるだけでも解くことができます | You can apply the formula we learned in class. |
少し会っただけで知ることのできる情報です ヴァリシア | It was just the name of the child, with the little thing you get to know of somebody that you meet very briefly. |
彼はできるだけ少ない歩数で 頂上までたどり着きたいと考えています | Here's our blindfolded hill climber, and he's climbing this rounded hill. |
少し感じるだけですが | (Laughter) |
少しずつ数は大きくなったというだけです | Right, all I did is I kept saying oh, if I had one more |
(少女 8人だけで 寂しくないですか | Only 8 people will not be lonely? |
少しだけ話を聞け この件ではヤツを 起訴できない | With a hole like this, we won't be able to prosecute. |
ほんの少しでも共感できたら たった少しだけでも 理解することができて | And if I can get you to step into their shoes and walk an inch, one tiny inch, then imagine the kind of sociological analysis that you can do in all other aspects of your life. |
投資を受けるのは生き残りだけです 多かれ少なかれ | We do not invest in victims, we invest in survivors. |
なので ここの傾きは 前よりも少しだけ上向きです | Let me do it in purple. |
トムと二人だけで少し時間をいただきたいのですが | I'd like to have a few minutes alone with Tom. |
9が1つ少ないだけで | But realize had there been one fewer 9, there would have been other candidates for the mode as well. |
できるだけ多くをできるだけ短時間に学びたいだけなのです | They're often quite brief, they're often very seasonally constrained. |
なので 傾きは1より少し少ないです | So every time x increases 1, z will increase by 0.7. |
少しの間だけです | Only for a short time. |
少しだけ上向きになっています | Then over here, your slope is still negative, but it's a |
ほんの少しだけ あなたがいなければ仕事できないわ | Please, please sit for me this afternoon. |
少しだけでいいの... | You know, if it's okay, I'll just |
でも彼女は好きです 少しキツいですけど | No, with dignity and elegance, right? But I like her, yeah. |
少ないがスイスまでは 行けるだろう | It's not much, but it should get you to Switzerland. |
少しだけで... | I want you to wait for... |
少しだけでも話せないか | Can we just talk for a minute? |
そう言っているだけです 完成できるのではなく 着手できるというだけです | I'm saying that the rate of improvement of those therapies will be enough. |
できることは少ない | (FineBros) What do you think should happen to the people that would leave comments like this on people's pages? |
ほんの少しだけ離れているのです | They don't quite, but it's something to think about. |
少なくすることができる | less suffering for us and for others. |
少女はあるゴールに歩き続けるのです | And at least here she has a chance. |
教育を 受けていない 少しだけ受けている 受けすぎている タイプです 教育を少しだけ受けた 私がこう出来たのです 教育を受けすぎている皆さんは | So I classify the people into three uneducated, little educated, surplus educated. |
ブラウザの動きが少ないわけではなく | You don't have to look for broken tags. |
イタリアン スーツの クリーニングに金を使い 少し格好つけるだけで 利用できない野郎には | Who spends money on Italian suits and dry cleaning so people think he's important. |
だから少しでも削れば 少しだけ前進するって | So when I chip away a little bit, it actually settles more. |
少しだけでいいから | (Sighs) |
少しだけ速いです ただすごく簡単で自然です | A little faster? AK A little faster. |
少ないでしょう 付け合せに焼きじゃがいもを付けます 大好きなんです | They have one thing that's a roasted salmon this is my salmon. If I eat a roasted salmon with all of oil and chives, the amount of sodium is 60mg. |
あと少しだけでなお | You'll be out of here in a couple of... |
少し手伝いいただけると良いのですが | It would be nice if you helped me a little. |
少し時間をかけるべきだと思います | I think every practicer in programs should take some time to invent a language at some point. |
必要だったのは希少性だけです テレビ番組を作るとき | The 20th century was a great time to be a media company, because the thing you really had on your side was scarcity. |
小さな資源と少ない資金 しかも少ない労働時間で誰にでも 高い生活水準を保つことができるはずだ という考え方です 時間をかけず 少ない資金で です | The most important part of Open Source Ecology is this idea that with a small amount of resources and a small amount of money, anybody should be able to create a high standard of living for themselves, and do it in a way that doesn't require a whole lot of time, a whole lot of money. |
ノイズによる悪影響をできるだけ 少なくするように動作を計画するのです ここで直感できることは | And the fundamental idea is you want to plan your movements so as to minimize the negative consequence of the noise. |
まあ 少しだけ... 一般に私は 素材が好きなんです | And you might think I'm very fond of pigs, but actually well, I am a little bit but I'm more fond of raw materials in general. |
関連検索 : できるだけ少なく - だけ少ないです - できるだけ速いです - できるだけ - できるだけ - できるだけ - できるだけ - できるだけ - できるだけでなく - よりだけ少ないです - まだ少ないです - まだ少ないです - だるいです