Translation of "ではないだけに" to English language:


  Dictionary Japanese-English

ではないだけに - 翻訳 :

  Examples (External sources, not reviewed)

だけではないが 私に
That's not up to me.
選んだわけではないのに
But we also owe it to our sons.
私だけではない
I wasn't alone.
車だけではない
not just cars.
それに 君はホグワーツで まだ学ばなければいけない でも あなたは無実だ
And besides you're meant to be here.
私はシェフサラダで ドレッシングは かけないでサイドに付けてください
I'd like the chef's salad, please, with the oil and vinegar on the side, and the apple pie ?
家に居ないといけないだけで 働けないわけじゃない
What? I said I need to be home, as in my house, but I didn't say I couldn't work.
でもそれは単にいいだけではなくて
Today I have got a nice little thing for you to play around with.
ドアをあけはなしにしないでいただけますか
Would you please not leave the door open?
何に あなたは 誰が信頼にだけしない知っているだけです
I don't like what you guys do, but I'm not gonna mix in this and not gonna tell you what to do.
真実は 我々だけではないだけでなく ということです
And here it is
私になさけをかけないでください
Spare me the sympathy.
いや 金だけではない
No. Not only money.
人質だけではない
It's not just the hostages.
...それだけではない
But that's not all.
雨に暗くはないだろうでなけれ?
Won't it be dark in the rain?
愛情だけでは生きてはいけない
You cannot live by love alone.
それだけではないだろうな
Not a pretty thought.
トムは決して頭が悪いわけではない 単なる怠け者なだけだ
Tom is by no means unintelligent. He is just lazy.
このパターンは有用なだけでなく 美しいだけでなく
Is not the numbers they show, it's how they grow.
彼は力だけでは誰にも劣らない
He is second to none in strength.
隣に住んでいる人のことを考えているだけではだめです 行動に移さなければいけないのです
So, like Snoopy, we can't just lie there and think great thoughts about our neighbors.
ボストンにはコールセンターだけでなく
But that wasn't the end of the opossums.
実際に カリフォルニアだけでは十分ではないのです
It's a great start, but I've got to tell you where I started I'm really afraid.
必須ではないだけです
Python is totally fine with you terminating statements with semicolons if you would like.
イエローストーンだけではないのです
It's not just Yellowstone, sir.
だからこれだけの人にもできないわけがない
So Chris somehow decided to give me 100,000.
では だましも駆け引きも なしでいけるわけだ
So, we can cut out the tricks and games.
ツバメ1羽来ただけで夏にはならない
One swallow does not make a summer.
なにもモンテレーから学んだわけではない
You make provision for this activity called shopping on the ground floor.
単にできるだけではなく
Happily, we're not machines, and we can do it.
そういうわけで 骨格筋にはガンが発生しないだけでなく
But once it starts moving throughout the body, that's when it becomes deadly.
あなたに話しただけでもいけないのよ
I'm no fink.
だけどさすがにダイヤモンドは 砕けないな
Although I could do with a new diamond cover.
時間はできるだけ有効に使わなければならない
You must make the most of your time.
私にだけに秘密にしないで
Don't you accuse me of being the one who's hiding something.
彼女は欠点だらけだけど 好きにならずにはいられない
I cannot help loving her in spite of her many faults.
君のいない世界では 生きていけなかっただけだ
I just couldn't live in a world where you don't exist.
いや だめだ この狂人に負けては いけない
I need to issue a statement. Make an apology.
だけど ここではそんなに簡単ではないんです
Except that here, it's not so simple.
それに気づけばいいだけなのです
Change is happening and it's all around us.
だけど ここにはない
Like I said, I got nothing here.
服従だけでは十分ではない
Obedience is not enough.
サルがいないわけだから 犠牲になるのは人間だけだ
Unless there are any pet monkeys hereabouts, the only ones infected will be human beings.
このようなコンフィグファイルには できるだけ近づかないでください
That's sort of the nature of the business.

 

関連検索 : だけではなく、 - だけではなく - だけではなく、 - だけではなく - だけではなく、 - だけではなくについて - だけではなくについて - なぜだけではなく、 - ではないという理由だけで - いうだけで - だけではなく、誰でも - 良いだけでなく - だけ少ないです - だけでなく