Translation of "で休まなければなら" to English language:


  Dictionary Japanese-English

で休まなければなら - 翻訳 :

  Examples (External sources, not reviewed)

コンピュータに休憩は必要ないし 休暇も要らなければ
But computers, they can.
君は明日学校を休まなければならないだろう
You'd better not go to school tomorrow.
私たちは今年は休日なしで済まさなければならないようだ
It looks as though we shall have to go without a holiday this year.
彼はかぜをひいて仕事を休まなければならなかった
He came down with a cold and had to be away from work.
夏休みも終わった 学校へもどらなければならない
The summer vacation has come to an end, and we will have to go back to school.
休暇は短いので 最大限に活用しなければなりません
We must make the most of our vacation, as it is so short.
休んでられない
Just tell me which way.
彼が休んでいるので 私が彼の代りをしなければならないだろう
Now that he is absent, I will have to work in his place.
ーどこまでがんばらなければいけない
How much further would I have to go?
ジュリエットは でなければならないものでなければならない
PARlS That may be must be, love, on Thursday next.
あなたは休む事について理由を説明しなければならない
You must account for your absence.
休みになれば来るよ
He'll come for holidays and stuff.
いざ休暇になってみれば 部屋でカードするだけ
Then, when it comes, you sit indoors and play cards.
週末 休ませれば...
Give her the weekend.
あなたはひと休みしたら 勉強を続けねばなりません
After you have taken a rest, you must carry on your study.
子どもの為に休みを取り 離れなければならないその日まで そして決断するその時まで
Keep your foot on the gas pedal, until the very day you need to leave to take a break for a child and then make your decisions.
駅まで走らなければならなかった
I had to run to the station.
家で さあ 私は行かなければならなくて 行かなければならなくて 行かなければなりません
Home, come on, I must go, go, go.
気持ちが休まらない 魂が休まらなくて
I had to have a job work elsewhere.
平行でなければなりません だから これに平行でなければなりません
So, the two lines that the transversals are intersecting must be parallel
私は当分の間 学校を休まねばならない
I have to be absent from school for the moment.
5時までに来なければならない
You must be here by five.
どこまで従わなければならない
How much further would I have to go?
もし休暇をいただければ
If they stay for 3 nights and 2 days, something's bound to happen, right?
ドアが枠に合わなければ合うまでドアにかんなをかけなければならない
If a door doesn't fit the casing, we must plane it carefully until it does.
砂糖なしですまさなければならない
We have to do without sugar.
だけではなく休暇
Not just on vacation.
座ってしばらく休みなさい
Sit down and rest for a while.
あらダメよ リヴおばさんは休まないとね
Oh, don't do that.
疲れているならば 休みをとるべきなのは 言うまでもないことだ
It gone without saying, if you are tired, you should take a rest.
まだ知らなければなければならない事が数多くあります 核分裂
But we have a lot of knowledge to gain before we can make solar the base load energy supply for the world.
捕まらなければいい
Then I better not get caught, right?
謝らなければなりません
I have committed a crime.
正でなければならない 正か0でなければならない 連続でなければならない 1以下でなければならない 必要な条件だと思うものを この中から選んでください
For function f to qualify as an entity which of the conditions have to be fulfilled has to be positive, non negative, continuous, and smaller or equal to 1?
見なければならないのだ 知らなければならないのだ
I have to see... I have to know...
底辺に留まらなければならない
And though this will stay subdued
しばらく休んでいて
We were taking a small break.
我々は夜明けまで待たなければならない と...
It is way too difficult to steal them.
気が休まらない
But why am I feeling so anxious?
俺は 生まれ変わらなければ ならない
I believe someone should become a person like other people.
留まればわなに掛けられます 出て行けば一人になる!
Oh god!
私の学校は広いので 5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません
Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5 minute break.
彼女は休みの日に突然病気になり 医者をさがさなければならなかった
She was taken ill on holiday and had to find a doctor.
失敗から学ばなければならない
You should learn from your mistakes.
アラン受けなければならない
Alan should do it.

 

関連検索 : 避けなければなら - 十分でなければなら - なければならないだけでなく、 - なければ、 - 作らなければならない - でもなければ - 有効のままでなければなら - 控えなければなら - 従わなければなら - 働ければならない - 見なければならない - がなければならない - しなければならない - 〜しなければならない