Translation of "とき世話をします" to English language:


  Dictionary Japanese-English

とき世話をします - 翻訳 :

  Examples (External sources, not reviewed)

できる限り お世話しますわ
Miss Bennet will receive every possible attention, I assure you.
世界と対話しています
Contemporary artists in India are having a conversation with the world
世話をしてもらいます
You see, babies are born in a state of utter fragility.
私は コントローラの世話をします
I'll take care of the controller.
あなたが世話をします
You take care.
世話をすること
Being with my children.
レミーは このの世話をします
take care of this.
私はそれの世話をします
I'll take care of it.
ずっと姉さんの世話をしてきた
I have taken care of you my entire life.
そして 影響力の世話係 つまりリーダーシップとは 世話係のことだと思います
And I began to think about what I call the stewardship of affluence and the stewardship of influence.
ランチの後には昼寝をします 起きたら 世間話をして
Even now in Laos, go to Laos if you can, people take a nap after lunch.
彼らは犬の世話をしますか
Do they take care of the dog?
みんなは 彼の世話をします
We all take care of him.
世話できる
Can you look after it?
世話をして
Care for them.
私がちゃんと お世話しますから
Don't worry and do whatever you need.
それまでは 世話をする
In the meantime, you take care
大きなお世話話だよ
You bet I won't.
お世話になりましたことを深く感謝いたします
I am greatly indebted to you for all you have done for me.
手話の話をすると こんな話を聞きます
In Japanese, it's called speaking with hands.
少しお話しします お話しするのはミクロの世界についてです 長年ミクロの世界を見てきて 現実の中には
So I want to talk a little bit about seeing the world from a totally unique point of view, and this world I'm going to talk about is the micro world.
私に職の世話をしてくれますか
May I count on you to get me the job?
彼を世話して
Why don't you get out of here? You'd better Look after him.
神話だと言えます 世間に損害を与えます
And I want to demonstrate that that, too, is a dangerous myth, very dangerous.
会話には不向きです 世界の中で会話をしたければ
And the media that's good at creating groups is no good at creating conversations.
彼は庭の世話をするのが好きです
He likes taking care of the garden.
お世話しないと
I'm gonna have to take care of that.
私はクリスの世話をするのに十分します
I just want enough to take care of Chris.
私が世話を を見ていました
I basically took care of him ever since I can remember.
私が花の世話をしましょう
I will take care of the flowers.
僕の世話をしてくれました
Cared for me.
弱視も含まれます 18世紀に話を移しますが
You don't have to be completely blind, only sufficiently impaired.
彼女はいつも子供の世話をします
She always takes care of her children.
子供たちの世話をしてくれますか
Will you look after the children?
子供たちの世話をしてくれますか
Would you please look after the children?
話をしていきます
And we've talked about it before when we learned about
2世帯を世話 してるので
At the moment I am running two households.
彼女は子供の世話をするのが好きでした
She liked to take care of the children.
お話しします ディランをテストするときには
Here, I'm just going to talk about how we test Dylan.
大きなお世話だ
Mind your own business!
大きなお世話よ
None of your business.
大きなお世話だ
Don't do me any favors!
大きなお世話だ
Mind your own business.
草原で羊の世話をする人を何と言いますか
What do you call a man who takes care of sheep in the field?
新しい世界の話をしましたが もうすぐです
I'm bringing in the end of the world. You know?

 

関連検索 : との世話をします - 世話をします - 世話をします - 世話をします - 世話をします - 世話をします - 世間話をします - 世間話をします - の世話をします - また、世話をします - 世話を - しかし、世話をします - 世話をしました - 世話をしました