Translation of "となって人質" to English language:


  Dictionary Japanese-English

となって人質 - 翻訳 :

  Examples (External sources, not reviewed)

人質をとっても取引はしないぞ
They won't negotiate while you're holding hostages.
イランアメリカ大使館人質事件で 人々が人質となった 大使館です 人質の男性たちが
I don't know if you've seen it, but a lot of the movie takes place in this embassy where men and women are hiding out during the hostage crisis.
ボウマン 娘が人質になってる
Bowman. He's got my daughter.
お前 200万人も人質とってる奴が あんな車...
A guy holding 2 million people hostage driving that?
人質を取ってるの
Do we take prisoners?
戦争犯罪者ネロの 人質となった
I have therefore classified him a hostage of the war criminal known as Nero
人質になった気分よ
I feel I'm being held hostage.
人質を取っています
He's free and he's got a hostage.
言ってみりゃ人質だ.
This is kidnapping.
人間の人質を取っています
She has a human hostage.
犯人は人質を解放しなかった
The criminal didn't let the hostages go.
逃亡だけでなく 人質も取ってる
He's not just a fugitive. Werth took a hostage.
人質なのよ
He means as a hostage,luv.
200万人の人質をとった気分はどう
How's it feel to hold 2 million people hostage?
人質を撃ったぞ
You killed the hostage. Jesus!
電話があって 人質がいると言われた
We got a call. Someone said there's a hostage situation here.
人の本質を変えられると思ってるの
You believe th people can change who they are? Yeah,sure. People can change.
個人的な質問をしても
May I ask you a personal question?
実際このとても筋肉質な人ですら
All of them are victim to injury, illness and violence.
彼はこっけいな性質の人だ
He is of a humorous turn of mind.
ビンクス代議員を人質に取ってる
Sir, they're taking Representative Binks hostage.
個人的な質問 していいかな
Can I ask you something personal?
人類はこの質問をずっと抱えています
Is there anyone else out there?
個人的な質問をしても? ダメ
Can I ask you a personal question?
ありがとう あなたの人質ではなかったのに
You saved her, even though she wasn't yours to save.
人質の老人は 今も捕まってるんだぞ
No, but Sherlock, the hostage, the old woman, she's been there all this time!
人質をテーマにして
I did a thing with hostages.
人質にとられながら 彼は努めて勇敢に振る舞った
He tried to brave it out while held as a hostage.
人質にとられながら 彼は努めて勇敢に振る舞った
He tried to be brave while he was being held hostage.
人質にとられながら 彼は努めて勇敢に振る舞った
He tried to behave as bravely as possible while he was being held hostage.
それは私にとっては人生について 最も重要な質問です
What are you doing with what you've been given?
メイソンが人質を見てる よくやった
Mason is looking after the hostages.
それって 人は何で 生きるんだろうって質問と同じ
That's like asking people why they live
タンパク質に伴っています そして平均的なアメリカ人はタンパク質を 動物性の食品からとっています 65 です
Much of the fat that we consume today is accompanying the 65 of dietary protein that the average American derives from eating animals or animal products.
私は ずっと人質になったか死んだかの フリをしているのか?
Am I supposed to remain in hiding with you,pretend that my wife and i are still being held hostage or dead?
個人的な質問をしても良い
Can I ask you something?
もっともな質問だ
It's a legitimate question.
人質だけではない
It's not just the hostages.
夕方まで人質として預かろう
Till evening we will hold her as hostage
人質を増やしてる
They're bringing in more hostages.
世捨て人 変質症者
A recluse. A paranoid.
ボスラー夫人が 知らない女に 銃で脅されて子供と一緒に 人質にされたと言ってる
A Mrs. Carol Vossler islaiming an unidentified woman held her and her child hostage at gunpoint.
この性質によって 急な傾斜と
So, the head of the curve can be sharper or flatter.
彼は人懐っこい性質だ
He has a friendly nature.
人質が必要なら 私を連れてけ
If you need a hostage... take me.

 

関連検索 : となっ証人 - 故人となったとして、 - 再び人気となって - となって怒っ - 人気となっています - に人質こと - となってパニック - ボトルネックとなって - オフとなって - 大人になって - 人質 - 人質 - 人質 - 人質