Translation of "となって人質" to English language:
Dictionary Japanese-English
となって人質 - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
人質をとっても取引はしないぞ | They won't negotiate while you're holding hostages. |
イランアメリカ大使館人質事件で 人々が人質となった 大使館です 人質の男性たちが | I don't know if you've seen it, but a lot of the movie takes place in this embassy where men and women are hiding out during the hostage crisis. |
ボウマン 娘が人質になってる | Bowman. He's got my daughter. |
お前 200万人も人質とってる奴が あんな車... | A guy holding 2 million people hostage driving that? |
人質を取ってるの | Do we take prisoners? |
戦争犯罪者ネロの 人質となった | I have therefore classified him a hostage of the war criminal known as Nero |
人質になった気分よ | I feel I'm being held hostage. |
人質を取っています | He's free and he's got a hostage. |
言ってみりゃ人質だ. | This is kidnapping. |
人間の人質を取っています | She has a human hostage. |
犯人は人質を解放しなかった | The criminal didn't let the hostages go. |
逃亡だけでなく 人質も取ってる | He's not just a fugitive. Werth took a hostage. |
人質なのよ | He means as a hostage,luv. |
200万人の人質をとった気分はどう | How's it feel to hold 2 million people hostage? |
人質を撃ったぞ | You killed the hostage. Jesus! |
電話があって 人質がいると言われた | We got a call. Someone said there's a hostage situation here. |
人の本質を変えられると思ってるの | You believe th people can change who they are? Yeah,sure. People can change. |
個人的な質問をしても | May I ask you a personal question? |
実際このとても筋肉質な人ですら | All of them are victim to injury, illness and violence. |
彼はこっけいな性質の人だ | He is of a humorous turn of mind. |
ビンクス代議員を人質に取ってる | Sir, they're taking Representative Binks hostage. |
個人的な質問 していいかな | Can I ask you something personal? |
人類はこの質問をずっと抱えています | Is there anyone else out there? |
個人的な質問をしても? ダメ | Can I ask you a personal question? |
ありがとう あなたの人質ではなかったのに | You saved her, even though she wasn't yours to save. |
人質の老人は 今も捕まってるんだぞ | No, but Sherlock, the hostage, the old woman, she's been there all this time! |
人質をテーマにして | I did a thing with hostages. |
人質にとられながら 彼は努めて勇敢に振る舞った | He tried to brave it out while held as a hostage. |
人質にとられながら 彼は努めて勇敢に振る舞った | He tried to be brave while he was being held hostage. |
人質にとられながら 彼は努めて勇敢に振る舞った | He tried to behave as bravely as possible while he was being held hostage. |
それは私にとっては人生について 最も重要な質問です | What are you doing with what you've been given? |
メイソンが人質を見てる よくやった | Mason is looking after the hostages. |
それって 人は何で 生きるんだろうって質問と同じ | That's like asking people why they live |
タンパク質に伴っています そして平均的なアメリカ人はタンパク質を 動物性の食品からとっています 65 です | Much of the fat that we consume today is accompanying the 65 of dietary protein that the average American derives from eating animals or animal products. |
私は ずっと人質になったか死んだかの フリをしているのか? | Am I supposed to remain in hiding with you,pretend that my wife and i are still being held hostage or dead? |
個人的な質問をしても良い | Can I ask you something? |
もっともな質問だ | It's a legitimate question. |
人質だけではない | It's not just the hostages. |
夕方まで人質として預かろう | Till evening we will hold her as hostage |
人質を増やしてる | They're bringing in more hostages. |
世捨て人 変質症者 | A recluse. A paranoid. |
ボスラー夫人が 知らない女に 銃で脅されて子供と一緒に 人質にされたと言ってる | A Mrs. Carol Vossler islaiming an unidentified woman held her and her child hostage at gunpoint. |
この性質によって 急な傾斜と | So, the head of the curve can be sharper or flatter. |
彼は人懐っこい性質だ | He has a friendly nature. |
人質が必要なら 私を連れてけ | If you need a hostage... take me. |
関連検索 : となっ証人 - 故人となったとして、 - 再び人気となって - となって怒っ - 人気となっています - に人質こと - となってパニック - ボトルネックとなって - オフとなって - 大人になって - 人質 - 人質 - 人質 - 人質