Translation of "となって冷静" to English language:


  Dictionary Japanese-English

となって冷静 - 翻訳 :

  Examples (External sources, not reviewed)

冷静になれ 冷静に
Calm yourself. Calm yourself.
冷静に 冷静に
Remain calm. Remain calm.
冷静になれ
Keep your hair on!
冷静になれ
Calm down, Anakin.
冷静になれ
Just be cool.
冷静になってくれ ヴァンペルト 頼む
Just be cool,Van Pelt.
ずっと冷静だったけど
Look, you kept a cool head this whole time.
冷静に
Be cool.
冷静に
But stay frosty and alert.
冷静さ
I'm calm.
冷静に
Keep calm.
冷静に
Chill, son.
冷静に
Remain calm.
冷静になれよ
Relax!
冷静になれよ
Whoa, whoa, whoa, dude. Chill out.
冷静になれよ
You want to be professional for a second?
みんな 冷静に
Everybody stay calm.
冷静になってくれて嬉しいぜ
OK, I'm glad we got all that sorted out.
 冷静に オレイアス
Peace, Oreius.
. ー冷静に
Calm down!
ゲイリー 冷静に
Easy, Gary, easy.
イーサン 冷静に
Ethan, let's stay on point.
オーケイ 冷静に
O.K., cool.
手を上げろ 冷静になってくれ
Hands! Just act professional.
いや 僕はずっと冷静だった
No! I was calm and logical...
冷静なんですね
Yeah, possible. You're taking this pretty calmly.
冷静になれよB.D.
Brian's Private Pre Game Pump Up Five Mlnutes Remain
お前が冷静なら...
If you don't panic...
賢く冷静になれ
Stay smart. Stay cool.
冷静じゃないぞ
I didn't see it under control.
もっと冷静に話し合えば...
Not if it's gonna be like this. But I'd like it if we could...
冷静じゃなかったでしょ
I am sure that when you first read that letter, you could not have made so light of it as you do now.
ここに残って 冷静さを保て
Stay here and keep a clear head.
スティーブは冷静だ
Steve's getting cold.
君は冷静だ
You're taking this rather calmly.
冷静でいないといけないと何
We must stay together and what?
まあ冷静になれよ
Just be cool.
いつも冷静な君だ
But you're always so clearheaded about these things.
そして私達はとても冷静に
We do not need to spill the water if we don't want to.
彼は至極冷静だった
He kept quite calm.
あの時は冷静だった
That wasn't about emotion.
初めて聞く とても冷静な一言です
And then he says three words.
どうやって冷静さを保ったの
How did you keep your cool?
冷静になれば みんな放っておくのに
If he learnt to keep his cool, they'd leave him alone.
何が起こっても冷静にしていなさい
Whatever happens, keep calm.

 

関連検索 : 冷静な - となって静か - 冷静 - 冷静で - 冷静に - 冷静人 - 冷静になってください - 冷静な態度 - 冷静になる - クールで冷静 - となって怒っ - 冷静を保ち、 - 冷静を取得 - 冷静を復元