Translation of "との提携" to English language:
Dictionary Japanese-English
Examples (External sources, not reviewed)
ファストファッションの大手と提携し | They knock themselves off. |
業務提携で | If you need money, Mickey, say so. |
MITと提携してるファストフードだ | It's a fast food joint up by M.I.T. |
提携しましょう | Let's join hand in hand. |
この商品は戦略的提携の好例です Appleとレコードレーベルもまた戦略的提携の例です | Starbucks and Pepsi to promote Frappuccino was a great example of a strategic alliance. |
非営利コンソーシアムの提携図です | And you can see an image produced by this consortium. |
国際的な企業提携は... | To promote our international business alliances. |
NYUとの提携協定が結ばれ NYUアブダビ校が | He was doing very well. |
いろいろな団体と提携を組み | Here is a community that got together, and they said no to waiting. |
新しい提携先と合意に達して | Murderers are known to leak sadness. |
提携の条件を交渉する前に | The next piece is who are your key partners and suppliers. |
我々と提携しているところだけでも | So I'm going to jump ahead. |
リサーチ段階ではチェスキン リサーチ社と提携しました | Then we formed a spin off company. |
活動の中心となる 世界各地の大学と 提携して | In order to sustain our work into the future, we use technology centers where we partner with |
うちの会社はあの合弁会社と提携している | We are affiliated with the new joint venture company. |
Hearst Conde Nast Meredithといった 主力の雑誌出版社と提携し | gt gt Chris Yerga Finally, magazines are coming to Google Play. |
連帯経済の供給網が提携関係を築き | This exchange between neighbouring groups already exists. |
スウェーデンのリンコピン大学と 提携したインターシップによって できたものです | But what you see here is the result of, actually, internships that we hosted with Linkoping University in Sweden. |
私は大学の方でも提携しておりまして | Some of you may be from this town. |
わたしたちは業務提携しています | We are in the tie up. |
13年間 イスラエルのインサイテック社および世界中の提携会社の | Over the last 13 years one, three, 13 years |
その商社はあるアメリカの会社と提携すると言ううわさである | It is rumored that the firm is going to tie up with an American company. |
二つの政党は提携してその法案をつぶした | The two parties allied to defeat the bill. |
なぜ提携が必要なのかを明確にする必要があります パートナーにいつ何を 提供してもらうのかということです 起業時に 大企業間では提携が常識だから と考え | Partnerships are kind of interesting is we need to ask ourselves before what's the deal is what exactly are we acquiring from partners, and also what activities are they going to perform and when. |
海外提携の成功に うちのウェブの利益続伸 ファッションと小説の質向上 | The success of our overseas partnerships, the growing profits of our web sites, the flight to quality for our fashion and shelter books clive, I could do this in my sleep. |
63ヶ国語に対応できる様 100人の通訳と提携しています | It's the primary Harvard Medical School teaching facility. |
会長はこう言いました 提携することならできるが | I've heard this before. I know how it goes. |
これらのサービスのブランド提携をするべきです これらのサービスは | And because the government would be funding it, it would be co branding these services. |
最も興味深いコンセプトに戦略的提携があります | So let's take a look at the types of partners. |
思い入れもあり 新しく提携をすることになりました | (Laughter) |
形だけ提携するというミスを犯す スタートアップもいます しかし初年度と3年後 5年後 10年後では 必要な提携関係も変わることに注意しましょう | And this is where a start up sometimes make a mistake of thinking while large companies do partnerships, I guess I need those two on day 1. |
戦略的提携でしょうか? 共同事業でしょうか? | Are these relationships going to be strategic alliances between noncompeting companies? |
手厚いご支援と科学的提携により グローバルウイルス予測計画を立ち上げ アフリカとアジアの | Through generous support and partnership scientifically with Google.org and the Skoll Foundation, we were able to start the Global Viral Forecasting Initiative and begin work in four different sites in Africa and Asia. |
電力会社と提携しました 私たちはそれぞれの家庭に合わせて | We built software and partnered with utility companies who wanted to help their customers save energy. |
ニューヨーク市の健康を促進する 戦略的提携機関を紹介されたよ | So thank you all and I love them. |
秘密の携帯とか | What about the second cell phone? |
世界最大の障がい者支援団体 ジャイプール フットとも提携しました このビジネスモデルが強靱なのは | And then finally, to get this out to the people in scale, we teamed up with the largest disability organization in the world, Jaipur Foot. |
チームはすでにそこにいて 提携を結んで働いています | And we met, literally, a couple of months ago. We've already developed a design. |
戦略的提携や共同事業 時にはコーペティションから始まったパートナーの関係が | As I said, sometimes they kind of blur between each other. |
私たちと提携してサービスを提供している会社です ITAはフライト検索を実行してデータを送ってくれます | Each of these guys are their own these are companies who have their own services that we work with. |
アンドレ フィリトラウトです 彼はバッファロ大学の異分野提携 耐震工学研究所の所長です | The fellow in the door, Andre Filitrault who's the director of the Center for Interdisciplinary Earthquake Engineering Research at the University of Buffalo was examining it to see if it was safe to recover the archives. |
胡蝶蘭という蘭を このインナー シティで育てさせます そして大型の小売食品会社と提携し | And we're going to have high school kids growing Phalaenopsis orchids in the middle of the inner city. |
携帯と財布 | Oh Ha Ni! |
僕達はまた 仲介方法や 資金提供パートナーの提携のしかたや 統合生産のアイデア ファブラボを 世界に広めることも見ていきたいです | We also want to look at ways of matchmaking and putting funding partners together, and the idea of integrating manufacturers fab labs in every country. |
公共交通グループと提携されています この会社が建設 運営 開発を担っています | Hangzhou Public Bicycle Company is an affiliate of the Public Transportation Group. |
関連検索 : と提携 - と提携 - と提携 - と提携 - と提携 - と提携 - と提携 - と提携 - と提携 - フレームワークとの提携 - との提携で - との提携で - クライアントとの提携