Translation of "との緊密な出会い" to English language:


  Dictionary Japanese-English

との緊密な出会い - 翻訳 :

  Examples (External sources, not reviewed)

これは緊密なコミュニティなのです
And it also matters who the people are who are voting.
君の家族関係は緊密なんだな
You have a tight family. I can tell.
もっと緊密になる 兄弟同士と言ってもいい
A closer bond, much like brothers.
そしてクリスティーナに出会って 死と より親密になった
I thought I had a dysfunctional childhood. I killed for my country and I killed for honor.
緊張をほぐしたい 親密感が欲しいと願います
We want to minimize the distance. We want to contract that gap.
ディーター 緊急脱出
Dieter, bail out!
ゲーマーは緊密な 縦横のネットワーク を作り上げる達人です
Gamers don't sit around.
突然のすべてのこのような緊密な曲線 我々 を作る
Let's make it 6.
会社機密
Company Confidential
私どもの関係がより緊密になることを願っております
We hope to establish a closer relationship between us.
ディーター 緊急脱出だ
Dieter, bail out!
会社 の秘密の手帳
It's the Company's little black book.
このようなタイプの緊密な友情は 忠義心へと発展することもありえます
And this particular type was called philia .
緊急呼び出しだ
Real life calling.
会社の秘密手帳だ
their little black book.
出会いで最悪なのは魚のような出会いだ
It feels refreshing, doesn't it?
彼女はその会社と密接な関係がある
She is closely associated with the firm.
緊急事態だ ヘリの出動を
I right, we've got a situation. Cole, I need you to scramble a chopper for a pickup.
G ウイルスは会社の中でさえ秘密となっています
It remains a secret even within the company.
会社の秘密の手帳だ
It's like the company's black book.
私は それを好きではない と彼女つまま彼女の薄い唇はより緊密に一緒に
I don't like it, she said to herself.
秘密の会合をもった
We had a secret meeting.
緊急会合 T 99 を要請する
Requesting emergency conference T99.
出されています 変革の緊急性は
Now we've had 50 years of warnings.
今後とも 貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.
最も美しい出会いは ハンカチのような出会いだ
Because when it blooms, it has a wonderful fragrance, but when it wilts, it is thrown away.
あれだよ 緊急排出だ
That's it. Emergency venting.
緊急出力を 前面シールドに
Divert auxiliary power from port nacelle to forward shields.
しかし 今日私たちはたいへん緊密に関係しています
Diplomacy is about managing the interrelationship of nations.
出会いは新たな 出会いを生みます
I'm spreading my idea by doing like this.
柔軟かつ緊密な組織は ラグビーのスクラムに例えられています その論文に出くわした時 サザーランドは これだ と思ったそうです
It highlighted Toyota and Canon and likened their adaptable, tight knit teams to rugby scrums.
緊急事態用だぞ だから いま緊急なのよ
Well, this is an emergency.
敵の王と密会して 12日も平和を与えるなど
Consorting with the enemy king. Giving him 12 days of peace.
出て来い 休憩室で緊急事態だ
Emergency in the common room!
フレドリクやゴッドフリード との出会いは
Too hard to estimate? It's a very difficult question.
緊急チャネルはないのか
Nothing on the emergency channels?
緊急 と
She says it's kind of important.
各国の協力関係が緊密になるのであれば 私はいかなる法案も支持します
I am in favour of any measure which would lead to closer cooperation in Europe.
緊急なのか
Is there an emergency?
2人の間の秘密の個人的な会話を聞いたと 言ったわね
You did say you overheard an intimate conversation between them. They're my sisters. I love them.
初めてベティに会ったとき とても緊張しました
The first time I met Betty, I was nervous.
会議は秘密のベールに包まれていた
The conference was cloaked in secrecy.
緊急なら ポケベルで呼び出せますけど
If it's urgent I can page her ...?
これにより政府とブラウンド社CEOとの 緊急議会が開かれた
An emergency cabinet meeting was called... with the C. E. O. of the Brawndo Corporation.
ただ今より 緊急の全校集会を 行いますのでー
We're going to have an urgent school assembly now...

 

関連検索 : との緊密 - との緊密なアライメント - との緊密なアップ - との緊密なコミュニケーション - 緊密な - 親密な出会い - 暖かいと緊密 - との緊密な取引 - との緊密な協力 - との緊密な協力 - との緊密な統合 - との緊密な統合 - あなたとの緊密 - 緊密