Translation of "と協議しなければなりません" to English language:


  Dictionary Japanese-English

と協議しなければなりません - 翻訳 :

  Examples (External sources, not reviewed)

西側諸国はドルを強めるために 協議し合わなければなりません
Western nations have to put their heads together to strengthen the dollar.
協定にサインなどしません 議員
I will sign no treaty, Senator.
ご主人の協力がなければ 分かりません
We're doing everything we can do.
しなければなりません
But what I do have to do is,
この協議会は存在しません
This council does not exist.
我々は理想と 人々の失敗の 妥協点を見つけなければなりません
But until that day comes, we will have to make ideals and human failure meet somewhere in the middle.
貿易赤字について慎重に協議しなければならない
We must deliberate seriously on trade deficit.
あなたは会議を欠席した理由を説明しなければなりません
You must account for your absence from the meeting.
抜歯しなければなりません
Your tooth must be extracted.
そうしなければなりません
We can create miracles, collectively, in our lifetime.
善戦しなければなりません
You don't necessarily have to win. There is Jerry Brown.
もっと勉強しなければなりません
You have to study more.
環境問題の議論も 有機農業も 協力しなければいけない
Advocates of commercial agriculture, environmental conservation, and organic farming... must work together.
予算はなんとしても捻出しなければなりません 議長 子供たちのためです
We must find the money, Madam Chairman, for the sake of the children.
つまり 全てのテストを しておかなければなりません 議論は以上です
That means conducting a full series of tests. The discussion's closed.
会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません
You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.
クライスラーだとかフォードとか名乗るかもしれませんが あなたはNOと言わなければればなりません 受給資格 なんて言葉は追放しなければなりません
So the next time somebody as cute as this shows up on your doorstep, and sometimes this creature's called Chrysler and sometimes Ford and sometimes ... whatever you want you've just got to say no.
お詫びしなければなりません
I must ask your pardon.
抜歯しなければなりませんか
Should I have my tooth extracted?
手術をしなければなりません
You have to have an operation.
我々はしなければなりません
And certainly the Pentagon is not disclosing this information and therefore
説明しなければなりませんね
(Applause)
すみませんが失礼しなければなりません
No please, if you'll excuse me.
やせたければ 食べ物に注意しなければなりません
If you want to lose weight, you'll have to be careful about what you eat.
協力しなければ 君はこのまま
And unless you cooperate fully, there's nothing I can't do to you.
考えなければなりません
And they are asking we should all be asking
ハウルバックでなければなりません
Howl must be back
謝らなければなりません
I have committed a crime.
歯石をとらなければなりません
The tartar has to be removed.
歯垢をとらなければなりません
The plaque has to be removed.
一部と考えなければなりません
And we've got to start thinking of oil and other hydrocarbons as part of these solar panels.
動き続けなければなりません
Coleridge's Kubla Kahn.
平行でなければなりません だから これに平行でなければなりません
So, the two lines that the transversals are intersecting must be parallel
そろそろおいとましなければなりません
I have to leave now.
そろそろおいとましなければなりません
I have got to go now.
そろそろおいとましなければなりません
I must leave now.
そろそろおいとましなければなりません
I must be going now.
そろそろおいとましなければなりません
I have to go now.
そろそろおいとましなければなりません
I must be leaving now.
そろそろおいとましなければなりません
I must go now.
そろそろおいとましなければなりません
I must get going.
そろそろおいとましなければなりません
I have to go.
これに等しくなければなりません
So let's do that.
もっと掘り下げなければなりません
I thought, well that's not good enough.
私は勉強しなければなりません
I have to study.

 

関連検索 : しなければなりません - しなければなりません - しなければなりません - せなければなりません - なければなりません - なければなりません - とらなければなりません - 議論されなければなりません - 学ばなければなりません - 喜ばなければなりません - 選ばれなければなりません - 呼ばれなければなりません - サポートしなければなりません - アプローチしなければなりません