Translation of "と干渉する" to English language:
Dictionary Japanese-English
Examples (External sources, not reviewed)
干渉するな | Don't worry your head over this. |
干渉 | Inferno |
干渉 | Interaggregate |
干渉 | Interference |
干渉 | Please stop your meddling. |
彼に干渉するな | Don't meddle in his affairs. |
反応に干渉する | All right, I got them. I see them. |
反応に干渉する | That will interfere with the process. |
熱干渉です | Smoke and thermals. |
干渉するという事です 専門家はドメイン名の登録に干渉することは | But perhaps most dangerously, PROTECT IP will meddle with the inner workings of the Net. |
人のことに干渉するな | Don't interfere in other people's affairs. |
他人のことに干渉するな | Don't interfere in other people's affairs. |
他人のことに干渉するな | Don't interfere in others' affairs. |
メディアの干渉 | Media attenuation |
大きな政府干渉か 小さな政府干渉か とか | If you ask people vague questions, like, |
干渉することが ないんです | No one would point at others who are different from themselves. |
王が干渉するたびに | The people are angry. |
Dチャンネルが干渉するんだ | I've been getting some interference in D channel. |
干渉する気はないが... | I'm not looking to interfere. |
干渉が多すぎます | There's too much interference. |
私に干渉している | You're interfering with me! |
干渉しないで | You keep out of this. |
魔法省がホグワーツに干渉するのよ | It means the Ministry's interfering at Hogwarts. |
私は干渉できん | I cannot interfere. |
携帯電波に干渉 | I'm about to download... |
電波干渉だろう | They thought it might have been electrical interference. |
干渉するのは止めて下さいよ | My career and even my love life. |
軍の話だ余計な干渉はするな | Army business, dumb ass, and definitely none of your business. |
これらの脳の領域に干渉することで | So we wanted to know, could we change this? |
電波干渉でしょう | Probably interference from the structure. |
君の事に干渉するつもりはない | It is not my part to meddle in your affairs. |
君の事に干渉するつもりはない | I have no intention of meddling in your affairs. |
内容には干渉しない | Our policy has always been that the site is an empty page that is created by the users. |
干渉じゃなきゃ何だ | Must be interference or somethin'. |
干渉することもありません 治療は自宅で | It doesn't interfere with computers or electrical equipment. |
何かが 母体が発するR6信号に干渉 | Something is interfering with the R6 signal from the human mother's body. |
俺達のやる事に 干渉するんじゃない | No reason for you to get mixed up in our affairs. |
分かるが 干渉しすぎは 逆効果になる | I know, but you can't solve it by intervening like that. |
僕のことに干渉しないでくれ | Don't interfere in my affairs. |
一種の電波の干渉パターンを | I've never seen done. |
そこまで干渉しないよ | Well, it's really none of our business. |
この辺りは 干渉が沢山あるの | There's a lot of interference around here. |
ちゃんと見ろ 干渉じゃないのか | Check that out. You may be getting interference. |
他人のことに干渉しないでくれ | Butt out. |
自分で生み出させるということです 干渉しない | So, the whole idea is really to let it happen by itself. |
関連検索 : 干渉する - 干渉する - 干渉する - 干渉する - 干渉する - 干渉すること - と干渉 - との干渉 - との干渉 - 干渉 - 干渉 - 干渉 - 干渉