Translation of "どう思いました " to English language:
Examples (External sources, not reviewed)
どう思いました | How did you like him? |
しまいたいんだ どう思う | You know, I think I would like to put CDs across the wall there. |
あなた ど う 思い ま し て | What do you think? |
どう思われました | Yes. What do you think? |
女王様を どう思いました | Uh,how do you like thqueen? |
そして思いました どうせなら | (Applause) |
どうしたらいいと思う | Do you think maybe I should? No. |
どう思います | What do you think? |
どう思います | What would you suggest? |
そして どうなったと思います | We found another riding instructor. |
ジョン どうしたらいいと思う | What do you think we should dojohn? |
どうしてそうなったと思いますか | Where did that come from? |
娘はどうなるだろうと思いました | And I thought a lot about, |
だったら どうしたらいいと 思います | So...what do you think I should do? |
いつも誇りに思う 有難う どういたしまして | I'm always proud when one of my colleagues does something to distinguish himself. |
どうにかしなければと思いました | I thought, this is wrong. |
どう思いますか | What do you think? |
どう思いますか | I mean, it's not easy you see a lot of poverty. |
どう思いますか? | Remember that if we say we found lots of bugs in one place, we already fixed them. |
どう思いますか | Are you readin' this? |
どう思いますか | What do you make of it? |
どう思いますか | Well? |
どう思います ボス | What do you think, boss? |
どう思いますか | What do you think of that? |
こう聞いたらどう思いますか | The new is better than the old. |
あの本について どう思いましたか | What did you think of that book? |
ちょうどよい機会だと思いました | And so after this happened, |
俺どうしたと思う | So you know what I did, right? |
思い出そうとしたけど... | I've been trying to remember, honestly |
あなたはどう思いますか | What do you think? |
あなたはどう思いますか | Even this well known portrait is not accepted by many art historians. |
いつも思うけどどうして | While Reggie and I sneak back there and look for clues and shit. It's perfect. |
まあ どうしようもないと思うわ | Gee, I would think it might not be them. |
また何をどのように遺したいと思いますか | How much do you think about legacy, and what would you like your legacy to be? |
あいつを どうしよう どう思う? | You don't think he'll...talk |
私たちは 父はどうかしていると思いました | And daddy brought Elder Revels to the Christmas family celebration. |
シュウ どう思いますか | It should act at the speed of the brain, in milliseconds. |
ひどい話だと思いました | It's terrible... |
うまくいくと思うけど | We're still fighting over it right now. |
あなたはワトソン どう思いますか | Sarasate plays at the St. James's Hall this afternoon, he remarked. |
私の方からどうにかしたいと 思っていました | There have been times when I wish I'd been able to pull something like that myself. |
ピョートルが俺を捕まえたら どうしたと思う | If Pyotr had caught me, what would he have done? |
もう妊娠しているならいいと思うけど またね | If the woman's pregnant, I'm pro... |
そうは思っていませんでした それほど難しいとは思えませんでしたし | But I, and a friend of mine from graduate school, we didn't see it that way. |
これどう思いますか | How do you like that? |