Translation of "どのような瞬間に" to English language:
Dictionary Japanese-English
どのような瞬間に - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
どのようにありたいのか すべての瞬間瞬間において 選ぶ力があります 今 ここで この瞬間 | And we have the power to choose, moment by moment, who and how we want to be in the world. |
ある瞬間にはそこに見えたのに 次の瞬間もう無くなってたよ | 'Cause one minute it was there, and the next it was gone, so. |
瞬く間に広がる野火のよう | like South Korea. |
今も この瞬間も そう この瞬間も | Now, even now? |
ときどき私達はこのような瞬間を味わいます | Or an aesthetic experience a sunset or a great piece of art. |
同時に一気に流れ込み この現在の瞬間が どのように見え どのように臭い どういう味がし | Information, in the form of energy, streams in simultaneously through all of our sensory systems and then it explodes into this enormous collage of what this present moment looks like, what this present moment smells like and tastes like, what it feels like and what it sounds like. |
ゴキブリがゾンビのような 奴隷になった瞬間です 笑 | It just stays there. |
自分がこの瞬間どこにいて | But I do know that later, when I look back |
その瞬間にわかったのよ | At that moment, I knew. |
一瞬近づけたと思うんだけど 次の瞬間 サージには遠く及ばないって | One minute I think we're doing good then I think of 'The Surge' and we don't even come close. |
下り始めた瞬間に ジャンプするとどうなるのでしょうか | It starts going down, fast. |
すべてを食い尽くすような瞬間 | A moment so powerful it'll eclipse everything. |
引き渡される瞬間まで36時間 どうぞ | Thirty six hours till the moment when Larry Talman will be turned over to the federal authorities. |
一瞬ていうのがどうもひっかかったんですよ どうして一瞬 | It crossed for a moment. |
最も重大な瞬間ですよ | This is the most important moment of your life. |
瞬間の表現はどうなるのでしょう 技術によって表現が可能になるのでしょうか | But what about expression? What about that moment when an artist delivers that piece of work? |
今 この瞬間にどう向き合うかわかっていれば | We care about today, we live today. |
みんなが記憶に とどめる瞬間です | And then, right about here, he has the star moment |
このような不思議な瞬間がいたるところにあり | This is a perfect 90 degree angle by nature. |
この瞬間 | How magnificent. |
次の瞬間 | The next... |
ビッグバンの瞬間に戻る必要があります この宇宙がうまれた瞬間 | To understand what might be happening, we must go back to the Big Bang. |
あなたがそう言った瞬間に ドカーン | Nobody makes a widget like this. |
そう言った瞬間 | But then I gave up and I said, Well, art is whatever. |
すべて幻影で 触れようとした瞬間に | Tree. Chair. Girl. |
私たちはちょうどつもり瞬間です | We're just gonna be a moment. |
あらゆる瞬間をこのように生きるように努めています | This is my training. |
真実の瞬間 | There you go. |
今この瞬間 | Right now. |
真実の瞬間 | Moment of truth. |
どんな子どもの人生にとっても極めて重要な瞬間です 覚えていようがいまいが | Learning to control one of the most elemental forces in nature is a pivotal moment in any child's personal history. |
私があなた方と会う その瞬間 | But that spring, there were new buds popping up from the earth. |
そして みんなが記憶に とどめる瞬間が | Here's this new phone and here's the sucking competitors. |
なんと劇的な瞬間でしょう | What dramatic moments here at Ellis Park. |
その瞬間の前までに | Antil moments ago! |
期待感をうまく構築しているか 瞬間瞬間に 次に何が起こるのか | When you're telling a story, have you constructed anticipation? |
それでもどういうわけか 今この瞬間には価値があり | Most of them are completely ignored by the remembering self. |
瞬間を捕らえようと 手を伸ばす | Who's reachin' out to capture a moment? |
瞬間を捕らえようと 手を伸ばす | Who's reachin' out to capture a moment? |
この瞬間 の行方を問うと | lives its life continuously. |
宇宙の歴史で 違う瞬間の | So the simplest way to think about time is that it's a label. |
いいな この瞬間に集中しろ | Remember, concentrate on the moment. |
事故の瞬間が | You know, a lot of people say... |
最期の瞬間を | One last time Before he's gone? |
まさにその瞬間です | Tinker Bell is going to come fluttering down. |
関連検索 : どのようにどのような - このような瞬間で - どのようになど - どんな瞬間にも - どのような期間 - どのような期間内に、 - どのようにのように - 今どんな瞬間 - どのように - どのように - どのように - どのように - どのように - どのように