Translation of "どのような長さで" to English language:
Dictionary Japanese-English
どのような長さで - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
どのような長いですか | Is what long? |
ダディー どうしてこんなに長く さまようの | Even the clock keeps tickin', Daddy won't you please come home? |
長さはどうなるでしょう | So, this distance over here is 10. |
どうぞ長生きなさいますように | May you live long! |
このような長方形では どうなるでしょう | What happens if instead of a square I have a rectangle like this? |
さようなら 船長 | Goodbye, Captain. |
このようなクジラは40フィート程の長さで | And you can see Rony cutting up the whale here. |
議長 議長, どうされました? | Mr. Representative, can I help you? |
ティッシュ落どさねえように なるべぐ 長ぐ正面のガラスさ吹きつけで | Blow at the tissue and keep it up against the glass, as long as you can |
成長してあなたがどうなったか みなさいよ | Well, aren't you the fine one to talk. |
どんなに長生き しようと | No matter how long a man lives, |
小さいのは便利だな どうぞ 曹長 | Nice to be small. There you go, Chief. |
もうどうしようもないよ 長すぎたんだ | Whatever. Even if I wanted to meet other women, I wouldn't even know what to do. |
横の長さが360となるような 長方形の縦の長さの値を求めることになります | And, the answer is, again, 0.002777 and so on, which is the same as 1 over 360. |
ダディー なぜこんなに長く さまようの | Even the clock keeps tickin', Daddy won't you please come home? |
艦長はどうですの | What about the commander? |
4.5メートルほどの長さのボートです | You can see on the left side a small boat. |
前の独房より距離が長いが どうしようもない | It's a longer run to the fence than my old one, but it's gonna have to do. |
さよなら 船長 | Goodbye, Captain. |
おはよう 社長さん | Hi. 'Morning, Mrs. T. |
これを 長さが2になるような | That seems reasonable. |
マルグリット ー どうかなさいましたか 社長 | Marguerite. What is it, sir? |
どんなふうに見えるか 球と円錐の長さの比率はどうか | What does the cone that connects the sun and the Earth look like if you could connect the two spheres? |
長田さん 長田さん こっちでモメてると そのうち どっかで爆発するぞ | Calm down and let him do his job. |
だからこのロープの長さはちょうど | So r is equal to the square root of 625, which is 25. |
どのような弱さも | For weakness of any kind. |
オーケー イ長調でどう | NM It worked. DL |
長さ45m 幅3mほどです | It was on a strip of land that we call a parkway. |
誰も気にしてないようでした さて長年の間で | And that was done also without permission, although no one seemed to care. |
BF がCE と同じ長さを持つかどうかー BF は CE と同じ長さを持つかどうかです | Now the first thing that I want to attempt to prove in this video is whether BF, is whether BF has the same length as CE |
君が思うほど長くはかからないさ | Take too long to wash the dirt off. |
レインボウブリッジの長さはどのくらいですか | How long is the Rainbow Bridge? |
この緑辺のXの長さをどれだけ長くできるか | Let's say this (blue) side has lenght 6, this (pink) side has lenght 10 and this (green) side has lenght x |
かなり小さいのです 光の波長より小さいので | And by tiny, I mean really. |
むよう ちょうぶつ 山奥の隠れ里など 無用の長物 | The villages hidden deep in the mountains producing powerful Shinobi are now useless. |
インディアンの文化で年長者が どんなふうに決定を下すのか 考えるように促されたのでした | And when we would gather as fellows, she would push us to think about how the elders in Native American culture make decisions. |
いいから社長の言うことなどほっとけよ | Don't pay any attention to the boss. |
どうしたの 酋長 | You okay, Chief? |
尾の長さは 8 分の10 センチメートルです トカゲの体と尾を合わせた長さはどれだけでしょうか? | Its body is 17 8 inches long, and its tail is 10 8 inches long. |
では 周囲の長さはなんでしょう | This is also going to be 2w over here. |
それほど長くないでしょう | But, I mean, look how long does it take to spend that on the war in Iraq? |
どうも さようなら | Goodbye. |
成長は不可欠と考えられており 成長なしでなんとかなる可能性さえ 考えようともしないほどです | Although growth has certainly delivered many benefits, it is an idea so essential that we tend not to understand the possibility of it not being around. |
この長さはどれくらいですか | How long is this? |
どのようなどのような | If you dare |
関連検索 : どのような長さ - どのようにどのような - どのような数で - どのようなサイズで - どのようなペースで - どのようなコストで - どのような形で - どのような点で、 - どのようなレベルで - どのような量で、 - どのような点で - どのようなレベルで - どのような点で - どのような値で