Translation of "どんな瞬間にも" to English language:
Dictionary Japanese-English
どんな瞬間にも - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
たとえ1センチずつでもいい... どんな瞬間でも | We can climb, out of hell... ... one inch at a time. |
みんなが記憶に とどめる瞬間です | And then, right about here, he has the star moment |
今も この瞬間も そう この瞬間も | Now, even now? |
そして みんなが記憶に とどめる瞬間が | Here's this new phone and here's the sucking competitors. |
どんな瞬間でも 次から次へと経験をしています | Now, the experiencing self |
一瞬近づけたと思うんだけど 次の瞬間 サージには遠く及ばないって | One minute I think we're doing good then I think of 'The Surge' and we don't even come close. |
ある瞬間にはそこに見えたのに 次の瞬間もう無くなってたよ | 'Cause one minute it was there, and the next it was gone, so. |
自分がこの瞬間どこにいて | But I do know that later, when I look back |
でも その瞬間にその場で合成 するなんて | But to make it realisticlooking and rendered in real time? |
とても大切な瞬間です | Now this moment so fascinates me. |
最も重大な瞬間ですよ | This is the most important moment of your life. |
なんと劇的な瞬間でしょう | What dramatic moments here at Ellis Park. |
どのようにありたいのか すべての瞬間瞬間において 選ぶ力があります 今 ここで この瞬間 | And we have the power to choose, moment by moment, who and how we want to be in the world. |
私たちはちょうどつもり瞬間です | We're just gonna be a moment. |
その瞬間 皆さんは | They must have thought something, anyway. |
どんな子どもの人生にとっても極めて重要な瞬間です 覚えていようがいまいが | Learning to control one of the most elemental forces in nature is a pivotal moment in any child's personal history. |
彼女その瞬間にカッとなったんだね | She saw red at that moment. |
私は どちらの飛行機の衝突の瞬間も見ていません | In the yard of a chain gang in Alabama. |
この瞬間から 何もかも | Everything goes on as is written. |
今 この瞬間に そんな事が気になりますか | You... How did I know? |
その人が他の誰かと寝てもあまり気になりません けれども恋に落ちた瞬間 | You know, if you're just sleeping with somebody casually, you don't really care if they're sleeping with somebody else. |
この瞬間にも 250万ユーザーがいる | It's extreme amounts of traffic. |
まだ時間があれば ほんの一瞬でも | More time for this |
この瞬間 | How magnificent. |
次の瞬間 | The next... |
音声 そしてほんの一瞬の間に | Voice ... |
ボクは本当の瞬間にいたいんだ | And I want a moment to be real |
このアイデアが浮かんだ瞬間 | You don't get more different than that. |
正直言って 永遠に取っておきたくなんか ない瞬間も | Quite important, I think, and it could be very, very powerful. |
一瞬ていうのがどうもひっかかったんですよ どうして一瞬 | It crossed for a moment. |
引き渡される瞬間まで36時間 どうぞ | Thirty six hours till the moment when Larry Talman will be turned over to the federal authorities. |
そしてその瞬間に 私はもはや | I just felt my energy lift and just I felt my spirit surrender. |
あんなにも期待していた ほんの一瞬でも私に時間を与えてほしい | For all we haven't said for this |
カニが触れた瞬間に | Oh! Good going. |
海には どぶんという音もなく 何もありませんでした その瞬間 何を思ったかというと | I saw that perfect form around 2 am, but there was nothing there, no splashing sounds or anything |
その瞬間を楽しんでいて | But kids don't mind. |
真実の瞬間 | There you go. |
今この瞬間 | Right now. |
真実の瞬間 | Moment of truth. |
それなら 構えた瞬間 海に飛び込む事も | Still, when you bring The gun up. I'm on boat. Why don't i just jump overboard? |
どんなに間近によっても | And as I got closer and closer, I actually screamed. |
静流 あたしよりも みゆきを選んだその瞬間に | That very moment, when you picked Miyuki over me. |
いいな この瞬間に集中しろ | Remember, concentrate on the moment. |
我が家の貴重な瞬間を たっぷり撮影しました どの部屋にも | This moment and thousands of other moments special for us were captured in our home because in every room in the house, if you looked up, you'd see a camera and a microphone, and if you looked down, you'd get this bird's eye view of the room. |
恋人と過ごすその瞬間も | In precious moments with your lover |
関連検索 : 今どんな瞬間 - どのような瞬間に - 瞬間に - どんな場合にも - どんな人間 - どんな空間 - 瞬間 - 瞬間 - 瞬間 - 瞬間 - 瞬間 - DEM瞬間に - 各瞬間に - ノー瞬間に