Translation of "ない配慮" to English language:
Dictionary Japanese-English
Examples (External sources, not reviewed)
配慮トレーニングです 配慮は | The first step is attention training. |
非情な無配慮 | Outrageous levity! |
メアリーは配慮に欠ける | Mary is lacking in delicacy. |
彼女は個人的な配慮をした | She gave it her personal attention. |
社会寄与配慮者選考 | I found it. |
配慮してくれました | And it was my dearest wish to enter into that profession. |
これは素晴らしいご配慮で | Your thoughtfulness does you credit, cousin Elizabeth. |
化学物質に敏感な人々への配慮がない | No consideration is paid to people who are sensitive to chemicals. |
配慮を受けすぎてるわ | She's on a hunger strike. |
習慣は無思慮な人々を支配する | Habit rules the unreflecting herd. |
これもまた実用的な配慮でした | Or if you light it from above, it becomes more solid. |
それは 贔屓だと 思われない配慮だった | It was an attempt to avoid the appearance of favoritism. |
勿論 ご配慮に感謝します | Of course. Thank you. |
軍隊への配慮はジェダイの弱みだ | The care these Jedis show for their troops is a weakness. |
いろいろ配慮してくれて ありがとう | Hey, thanks for being so flexible on me coming in. |
企業が水の足跡について 配慮するようになってきたことです 十分な水資源供給の確保に配慮し | There's another thing happening around the country, which is that companies are starting to get concerned about their water footprint. |
人に配慮した確率変数 という意味ではなく | That is not what we're talking about. |
我々は常に貴方の 適切なご配慮に従います | My lady, as always, your lightest touch commands obedience. |
彼女がまだ若いという点を配慮しなければいけない | We must make allowances for her youth. |
看護婦は患者の快適さに配慮しなくてはいけない | The nurses must see to the comfort of their patients. |
彼に配慮して 誰にも黙ってた | I don't think Mr. Phillips realised I was aware of his friendship with Marla Rakubian, and out of respect for him I never intended to tell anybody. |
君が配慮のかけらも 見せなかったからだ | Because you showed me no respect. |
他人のため 以前のこの配慮はされていた | He scarcely wondered about the fact that recently he had had so little consideration for the others. |
2つめは 家畜を含む動物への配慮 | One project to show care and concern for your own human community. |
そうは思わん 言葉を選べ 配慮してる | I don't think I have your respect. I respect you. |
全ての料理に環境への配慮がされていますが | This is great. |
遠慮しないで | Don't hold back. |
遠慮しないわ | Yeah. Don't hold it in. |
遠慮しないで | That agriculture will work better if there are railroads to get the goods to market. |
遠慮しないで | Sit down, be our guest. |
遠慮しないで... | You know, feel free to... |
遠慮しないで | Don't be shy. |
これは僕が環境に配慮する人間だからというのではなく | Every one of these projects is sustainable. |
文化に配慮するよう彼らに注意しました | Now, while preparing for the tour, |
配慮を割愛してコスト削減ができるからです | Why do they do that? |
騒がないよう配慮する 他の牛の群れに 警告を出そうとする | Like, prey animals don't make noises that will draw attention to them unless they're trying to warn other members of the herd. |
健康や安全に配慮したテロリストですが 笑 カウントダウンの後に | I feel like a bit of an Irish or Jewish terrorist, sort of a health and safety terrorist, and I (Laughter) |
事業における君の貢献を 配慮してのことだ | Consider it a gesture of respect for your valuable contribution to the business thus far. |
いいえご遠慮なく | High time you did. I'm so glad you could come. |
遠慮はいらないよ | It's all right, go on |
遠慮しなくていい | You want your pound of flesh, you take it now. |
遠慮しなくていい | Go on, mate. It's all yours now. |
私は あなたはそれを与えることをするんだという いくつかの配慮 | I mean, you're going to have to give it some consideration. |
配慮のトレーニングと同時に 穏やかで清らかな心の質を 築きます | The idea here is to train attention to create a quality of mind that is calm and clear at the same time. |
あなたが子供を虐待する 人だとは思いません 愛情や配慮を否定... | Mrs. Grandin, you don't strike me as the sort of person who would abuse their child or deny them love and care... |
関連検索 : 配慮 - 良い配慮 - 配慮なし - 優しい配慮 - 配慮を - 配慮し - ジェンダー配慮 - 二配慮 - 有利な配慮 - 適切な配慮 - 十分な配慮 - 適切な配慮 - 有利な配慮