Translation of "によって妨げられていません" to English language:
Dictionary Japanese-English
によって妨げられていません - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
立法府が堕落しているからです 堕落といっても 賄賂によって 変化が妨げられているということではありません | It failed partly because the courts are too passive, partly because the legislatures are corrupted, by which I don't mean that there's bribery operating to stop real change, but more the economy of influence that governs how Congress functions means that policymakers here will not understand this until it's too late to fix it. |
捜査の妨げになってる | You could've compromised this entire investigation. |
持続的な問題によって妨げられます そして戦略のシンプルな信条は | The growth of the auto industry will be capped by sustainability issues if we don't solve the problems. |
人としての彼は 権利と尊厳を有し それを妨げてはいけません | It's wrong to take his phone because he's a person and he has rights and he has dignity, and we can't just interfere with that. |
テストは学びを助けるものであって 妨げるものであってはいけません | Really? (Laughter) Is that good? We don't know. |
でっち上げてなんかいませんよ | (Laughter) |
何が妨げになっているのでしょう 私は端的に言い表せます | So if it's going to come and it's going to happen, what's holding it up? |
我は捧げることの妨げになる全てを捨てよう | I give up everything that diminishes the value of my offering. |
駄目 逃げられませんよ | Why? |
妨げになります 少し意志力を使って | All of these things that get in the way of you actually sitting down and doing the work. |
我々の努力を妨げ以外に 有用な目的を果たしていません... 寂しかった | It serves no useful purpose except to impede our efforts... Miss me? |
アップデートしてほしくないので アップデートを妨げようとします 彼は石を使えませんが 使わせないようには出来ます | Now the main bad guy, Rughal, does not want these stones to update, so he's trying to get them to stop updating. |
このことはイノベーションの妨げとなっていました | I don't think so. |
距離は本当に今夜を妨げることはありません | I knew I had 14 men down there and they were getting a lot of fire |
地磁気に妨害されてます 目標をロックできません | Geomagnetic interference. We can't get a target lock. |
あなたは真剣に自分の妨げになっていた | I was mad insane. |
意思疎通の妨げとなっています 今日でも | And this leads to the wonderful irony that our languages exist to prevent us from communicating. |
誰も真の友情を妨げられない | Nobody can disturb a true friendship. |
ヨーロッパの人口の4分の1が 都市の騒音のせいで 睡眠を妨げられています | The World Health Organization estimates that a quarter of Europe's population is having its sleep degraded by noise in cities. |
ああ ソール よせよ なあ いいかげんにしてくれ | Now. |
親愛なる男の子を 私はこれがプライベートで会議を_妨げるものではありません願っています | Dear boy, I hope this doesn't preclude a meeting in private. |
私たちは 逃げるように 育てられませんでしたよ博士 | We weren't raised to run, Doc. |
見極める能力を妨げてしまう セスが過去に経験した暴力によって | A culture of slavery disturbs the ability to determine what is morally right. |
浩実 そーなんだよ すみません っ て頭 下げながらよー | That's right. He'll probably be saying sorry while lowering his head. Even though... |
事故のために交通が妨げられた | The accident held up traffic. |
妨害されています | Everything's jammed. |
彼らも音楽に参加していました 普段はウィーンの聴衆が音楽を妨げることはありません | Then you have the clapping audience, yeah, actually taking part in doing the music. |
自信なさげだな かなり妨害されてます | You don't sound too sure. A lot of jamming going on. |
この銭持ってかれたら おまんま食い上げなんだよ | Leave me with enough for a drink! |
逃げ道なんて 作らせて もえらえないわよ | They're not gonna let us cover ourselves. |
あんな年寄りが槍なんて投げれませんよ | Completely blind! What an idiot! |
私たちの結婚を妨げるものは何もありません | No one objects to our union |
すっげえことになってんの いいから だまされたと思って 見に来いよ | If you come and see, it has become something great! Being fooled or not, just come and watch! |
姫 誠の恋とは 常に妨げられるもの | True love always meets hindrance. |
やらせてあげると言ったことを まだやらせていませんね 彼はそれをやらせてくれるかどうかを 知りたがっています | Ann, John asks if you will agree to let him do that thing you once told him you would let him do on his 40th birthday, but still not have yet done. |
乗せていってあげようか | Do you need a lift? |
公務執行妨害で逮捕したって よかったんですよ あいつら | They were violating public safety rules, Sir. That's right. |
我々は しかし 別の負傷から彼女を妨げています | After all, I thought, we are not injuring her. |
彼は彼女の仕事を妨げている | He is holding up her work. |
問題があると思います ビジネスとしての教育の イノベーションを妨げることはできません | So here's the other issue that I just think we've got to be concerned about. |
現在の治療の 妨げにはならない それで患者の気持ちが 落ち着くならば 私は構いません | But as long as it doesn't interfere with our treatment, anything that helps my patient have a better outlook, a better comfort, is fine by me. |
お金が無いと 逃げられませんよね 人間は だから 福島の人たちで 逃げたいって思ってる人たちでも | But when one does not have money, one cannot escape. |
いいかげんにしてくれよ忙しいから | Stop pestering me. I'm busy. |
報復のおどかしが交渉を妨げています | Threats of retaliation are blocking negotiations. |
一歩毎に友人に妨げられ... 常に漠然と予感にまといつかれていた 虫の知らせ という題は ふさわしいのです | Follow him if you will, as he attempts to unravel this mystery... hindered at every step by his friends... and haunted always by a vague sense of foreboding. |
関連検索 : によって妨げ - 妨げられません - 妨げられません - 欠如によって妨げられ - 妨げられています - 妨げられています - 妨げられています - 妨げられています - 妨げません - 妨げません - 住宅ローンによって妨げ - 妨げられていないビュー - 妨げています - 妨げています