Translation of "に支えられ" to English language:


  Dictionary Japanese-English

に支えられ - 翻訳 :

  Examples (External sources, not reviewed)

どのくらい支えていられるように
Just exactly how long are these things expected To hold us in place, Captain?
金によって支えられている物と
So let me ask you a question.
支えられます つまり 42インチプラズマテレビ
And it's not just passive structures, it's entire machines.
これで支えて
Try this for a brace.
それを支えているプレートに
We then put bone and tissue from the back.
支えてくれたこそ 乗り越えられました
However, my family and partners have always stood by me
その国は産業によって支えられている
The country is supported by industry.
真の世界の支配者に対して答えられる
Answerable only to the one true master of the world.
ジェーンによると 以前から 父を支えてくれた
Jane says he's been an ally of Dad's forever.
これは アメリカ国債に支えられているんですけれど
And it's not backed by gold.
差し支えなければ
Do you mind me asking?
差し支えなければ
If you don't mind my asking.
赤ちゃんは母親に支えられて歩きました
The baby walked supported by his mother.
精神的な支えになってあげられると思う
I'll give you moral support.
支えますから 私の腕にもたれてください
Lean on my arm for support.
差し支えなければね
If you wouldn't mind.
支えられそうにない 経済学者は 自由市場が
It is unlikely that the planet can support this many vehicles for long, regardless of their power source.
スコフィールドさん 私は色々な有力者に支えられている
I got a lot of big guns behind me, mr.
お互いに支える それが仲間だ
Meforthem,and themforme, Weallbe therefor you !
コミュニティを支え
I'm not trying to feed the habit.
ヨーグルトカップと支え
So this is the one I made earlier today.
彼らの生活を支える動物と共に
They're given weapons they shoot for the logging camps they get money.
彼らは最初の支払いを受けます もし支払いがされるなら 直ちにこのシニア層に支払われます そして 次の支払いはここに支払われます
And you say, this group of the CDOs, they'll get the first payments. or if any payments that go, immediately go to this very senior tranche, right?
二人の人に支えられ立つところから 一人が支えてくれるだけで 立てるようになり 家具と家具が離れていなければ
And I practiced my walking as much as I could, and I went from the point of two people holding me up to one person holding me up to the point where I could walk around the furniture as long as it wasn't too far apart.
この橋は10本の柱で支えられている
The bridge is supported by 10 posts.
食物をもらえれば代金を支払います
We can pay if you have some food to spare.
景気を支えるために金融緩和が必要と考えられている
Credit relaxation is considered necessary to shore up business.
それで差し支えないが
He borrowed it to take his nephew for a ride into town.
私を支えてくれました
I will never forget the day she said to me
舌を後ろ側から支えます
This is called the hyoid bone. It's a bone which is right here.
逃亡者を支えてきたから
Aiding an escaped con.
だから支えると決めたの
So I've decided to hold her hand through this.
良かった 素晴らしい 君が支えられてる事を
Well, good. That's great. I just wanted to make sure that you...
支えあおう
We get to carry each other
支えるので
I can't do this.
彼を支えて
Prop him up.
支えるんだ
Yo, prop him up.
頭の支えを
And the halo head brace.
この橋は重さ10トンしか支えられません
This bridge bears only ten tons.
鷹と天使 会社の寄付で支えられている
Eagles and Angels, with contributions from the Company.
パイプを向こう側の穴に入れてから この木で支えろ
Use this to brace the sleeve when you pull it through to the other side.
僕は知っているからね みんなに支えられていることを
Because I know that everyone else is lifting his.
いくら支払えば良いですか
How much should I pay?
カウンターに掴り体を支えながら 言いました
(Laughter)
民主党の支持者 共和党の支持者 男らしい人 女らしい人 おおよそ考えられうる
let me tell you, there are just as many jerks and sweethearts and Democrats and Republicans and jocks and queens and every other polarization you can possibly think of within the LGBT community as there are within the human race.

 

関連検索 : 支えられ - オープン支えられ - に支えられ成長 - 情熱に支えられ - に支えられました - 支えられます - 頭部支えられ - 技術革新に支えられ - によって支えられて - さらに支えます - さらに考えられ - さらに考えられ - 支え - 支え