Translation of "に知られて" to English language:
Dictionary Japanese-English
に知られて - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
コードを知られたら ザイオンに侵入されて | If an agent got the codes and got into Zion's mainframe they could destroy us. |
誰にも知られてはならない | No one may know |
彼は皆に知られている | He is known to everybody. |
乗組員に知らせてくれ | Please inform the crew. |
まだ知らずに 待って 結局はジェラード警部に 知らされる | And Richard Kimble waits, not yet aware that his hope for salvation has again disappeared. |
ボスに知れたら | You say nothing, or me problems. |
入れる様になったら 知らせてくれ | Look, when we get in, we'll let you know. |
彼は誰にも知られている | He is known to everyone. |
彼の知恵は世界に知られ 人民から尊敬されています | His wisdom is known to the world and respected by the people |
全部知られてる | The guy has all my information. |
警察に知れたら... | But the law, suppose they... |
そのピアニストは皆に知られている | The name of the pianist is known to everybody. |
これについて何も知らない | I know nothing in respect of this. |
彼は町の皆に知られている | He is known to everyone in the town. |
私にそれを知らせて下さい | Please tell me what you know about it. |
私にそれを知らせて下さい | Please tell me about it. |
他のオンナに知られる 他の ナンて | This may not be a good time to bring this up because, uh, well, it involves another woman. |
本当に知らない 信じてくれ | I swear to you, ii have no idea where they are. |
後で知らせてくれ 恩に着る | If so, can you go ahead and get me a fix on it? |
どこに隠れてたか知らんが | Wherever you were hiding... |
コルタンとして知られてる | Commonly known as coltan. |
私に知らせて | Let me know. |
ダンブルドアに知らせて | Send a message to Dumbledore. |
このうれしい知らせを家族に知らせたくてたまらない | I'm aching to tell this good news to my family. |
承知してくれたら | You know, I'd appreciate it. |
全てを知られたわ | They know everything about us now. |
また知らせてくれ | Keep us posted, agent. |
それを知ってたら | Suppose you knew something was going on out there. |
彼が帰ってきたらすぐに私に知らせてくれ | As soon as he comes back, let me know. |
情報は 私のオフィスに知らせてくれ それから 君 | We're leaving. Keep my office informed. |
家に帰る時間を知らせてくれ | Let me know when you'll return home. |
その歌手は皆に知られている | The singer is known to everyone. |
彼女はみんなに知られている | She is known to everyone. |
彼は町中の人に知られている | He is known to all the people in the town. |
彼は村中の人に知られている | He is known to everyone in the village. |
彼は世間に顔を知られている | He is known to the public. |
彼は国全体に知られています | He is known to the entire country. |
私にもそれを知らせて下さい | Please let me know about it. |
あの子に顔を知られてるんだ | I'm hooked. |
ルイーズ これについて何か知らない | Louise, do you know anything about this? |
ヴァンパイアたちに 俺が売人と知られて | He fucking missing. Other vampires find out I been selling, The same shit is gonna you understand it? |
本当に主は その日 かれらに就いて凡て知っておられる | Surely their Lord will be aware of their (deeds). |
本当に主は その日 かれらに就いて凡て知っておられる | On that day their Lord surely knows all about them! |
本当に主は その日 かれらに就いて凡て知っておられる | surely on that day their Lord shall be aware of them! |
本当に主は その日 かれらに就いて凡て知っておられる | Verily their Lord on that Day will be of them Aware. |
関連検索 : 知らされて - 旧知られて - 国際的に知られて - 彼らに知らせて - それらに知らせ - さらに知られています - 知られていた - 共通知られて - 一度知られて - 知られて地面 - 知られてます - 不明知られて - 知らされてい - 知られている