Translation of "の誇りに思っています" to English language:
Dictionary Japanese-English
の誇りに思っています - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
誇りにも思っております | And to have served France |
僕だって誇りに思いますよ | Just so proud. |
とても誇りにも思っています | And I feel very privileged to have stumbled across it |
私は誇りに思っています 拍手 | I am the proud godmother to her 14 year old son. |
ワインを誇りに思っています 他にも誇りに思うものはありますが 心はハイダワインにあるのです | The people living in this little village, they've first of all proud of their wine, and then the rest of the things they can be proud of. |
誇りに思ってる | Proud of yourself? |
本当に誇りに思います | That's what my homegirl is doing. |
知り合えて誇りに思いますよ | Oh. |
私は自分を誇りに思ってます | So, I spent time with evangelical Christians, and Hasidic Jews, and the Amish. |
あなたをいつも誇りに思ってます | I've always been so proud of you. |
貴方を誇りに思います | I'm proud of you. |
誇りに思ってください | You should be very proud. |
そして誇りに思っていた | And they were all like that... when i was right here. So I thought they were cheering for me, and they were. |
大いに誇りに思っているよ | I was particularly proud of that. |
学校地域の皆が 喜び 誇りに思っています | In less than a year, Orchard Gardens went from one of the worst schools in the district to one of the best in the state. |
いっそう誇りに思う | Couldn't be more proud of you. |
私の坊やたちをそれは誇りに思っています | I'm so proud of my boys. |
君を誇りに思ってるぞ | You're quite a prize. |
私は父を誇りに思っている | I'm proud of my father. |
母は私を誇りに思っている | My mom is proud of me. |
誇りに思っているでしょう | I don't know what those other states were doing, but ... (Laughter) |
とても誇りに思ってるぞ | I been damn proud of you, man. |
きっと誇りに思う | Yeah, he'd be proud. |
彼女は自分の息子たちを誇りに思っています | She is proud of her sons. |
誇りに思う | I'm so proud of you. |
私はあなたを誇りに思います | I'm proud of you. |
シワはできましたが それも誇りに思っています | In the meanwhile, I rebuilt my kitchen, |
彼は息子を誇りに思っている | He is proud of his son. |
彼は息子を誇りに思っている | He takes pride in his son. |
私は息子を誇りに思っている | I'm proud of my son. |
私は学校を誇りに思っている | I'm proud of my school. |
私は少数派を誇りに 思っていますし幸せです | I view the world now as a minority. Proudly as a minority. |
それを誇りに思ってるわ | After I married George, I became an American citizen. |
兄上を誇りに思って 焼け | Make your brother proud. Let it burn! Let Troy burn! |
あなたを誇りに思ってる | I'm proud of you! |
そのことを誇りに思ってください | And you can be proud of that |
俺の親しい友達さ 誇りに思ってる | And a close friend of mine, I'm proud to say. |
誇りに思いなさい | And you should be proud of that. |
我々は 彼女をとても誇りに思います | And it is especially good to have Ambassador Mari Carmen Aponte here with us. |
大統領として誇りに思います ありがとう | I'm proud to serve as your President. Thank you. |
私は父を大変誇りに思っている | I'm very proud of my father. |
息子さんを誇りに思って下さい | You should be proud of Alex, Mrs. Rogan. |
おとうさんは誇りに思っている | Dad would be proud. |
誇りに思うぞ | I'm proud of you, son. |
誇りに思うわ | I've never been so proud of you. |
関連検索 : に誇りに思っています - 誇りに思って立って - 非常に誇りに思っています - あまりにも誇りに思って - 非常に誇りに思って - 本当に誇りに思って - 非常に誇りに思って - それを誇りに思って - 誇りに思って自分を - 私は誇りに思います - 最も誇りに思います - 彼は誇りに思います - 誇りに思う - 誇りに思う