Translation of "はっきり見ます" to English language:
Dictionary Japanese-English
Examples (External sources, not reviewed)
きっと見つかりますよ | You can't miss it. |
はっきりした差が見られます | Data is often better than you think. Many people say data is bad. |
全ての土星の輪がはっきり見えます ズームアップしてみます はっきり見えないでしょうが | The Sun is behind Saturn, so we see what we call forward scattering, so it highlights all the rings. |
また 上から照らすと 馬はよりはっきりと見えます | You see the skeletal structure of it. |
その正体が はっきりと見えてきます 顕微鏡で見たミツバチの眼です | But to really see the details of the bee, and really appreciate what it is, you have to look a little bit closer. |
兄とつきっきりで見守りました | We almost lost her a couple of times, and I was there with my brother every day. |
見えますか 降りてきます | There is a gecko at the end of that trajectory line. |
カナダでは季節の循環がはっきり見られます | We can clearly see the cycle of the seasons in Canada. |
はっきりと見えた | As clear as I see you. |
この点をはっきり見ることができます 近づくと | You're familiar with a more recent technology, which is There, you can get a better view of the blobs. |
きれいに星が見えるのです 驚くほどはっきり見えます ご覧下さい | But the advantage of that wonderful thin atmosphere is that it enables you to see the stars in the heavens with amazing clarity. |
2日目 はっきりした ライノウイルスのパターンが見られます | It's pretty clean. If you're healthy, you're pretty healthy. |
暗すぎてはっきりと見えない | It is too dark to see clearly. |
部屋の他のすべての人々 を見ることができます 青い額を持っている人ははっきり見えます | As soon as the lights get turned on the first time, I'll be able to look at all the other people in the room. |
手すりに沿って歩き 手すりから見渡しました | So, I walked up, and I approached the railing to the overpass. |
フハルトがはっきり見てた | Capitan Hurtado saw it with his own eyes. |
洗浄し過ぎた部分などが はっきり見えます | There is a lot of varnish still sitting there, several retouches, and some over cleaning. |
しかし 怒っていると 物事がはっきりと見えなくなります | Anger is the energy which people use in order to act. |
ざっと見ていきます | So here I have the given code for this problem. |
ちょっと見てきます | Let me look at the thermostat. |
りっぱに見えます | Looking good. |
はっきり見えるでしょ | Ah, seriously! What am I going to do about my face? |
はっきり言います | Now, listen, that sounds like a pitch for euthanasia. |
理解する必要があります 何をはっきり見せる必要があるか | like, okay, like, what are the parts of this drawing that are really important? |
彼は友人を見送りにえきまでいった | He went to the station to see his friend off. |
暗いマリーナで 人相まではっきり見えたと | You have a positive i.d. At night,in the dark, From a distance? |
はっきり理解できます では書いていきます | If you visualize what's happening, it'll actually be common sense what's allowed. |
四通りの見方ができますか | Everybody can see the two ways of seeing the cube? OK. |
じき見えるようになります | Your eyesight will return in time. |
今日は山がはっきり見える | Today I can see the mountain clearly. |
はっきり見えるよ 動くな | I can see a lot better. Don't move. |
くっきり見えたり ほとんど見えなかったり... | And I tend to think of it like my shadow. |
その法案が通過して たった2 3年後 はっきりと見分けがつきます | Just a couple of years after that law was passed, it's very clearly distinguishable. |
見るべきものに気付きます 大きな挑戦もあります | But to come back, where I am at the animal species, there is things to see. |
チャンバル川の水は透き通って見えます | This is a relatively clean river. |
しかし はっきりしてきます | I know, this is quite daunting already. |
きこりとかかしは見張りにつきました | with the Woodman and the Scarecrow keeping watch. |
ありません 今日は 重回帰を見ていきます | In the last lecture, we did simple regression, which is just one predictor in the regression equations. |
見てきます | I'll go check. |
星の高度を調べます これではっきりと見えます それから高度を読み取ります | So, step two, I hold the device up, and then I sight its altitude there so I can see it clearly now. |
ちょっと車を見てきます | Excuse me. I think I'd just like to check something on the car for a minute. |
このようなくっきりした目になります これは目でタイプしていると見なすことができます | But if I come up really close and stare directly at the camera on this laptop then you'll see these nice crisp eyes. |
やっぱり車まで 見送るべきだな | You know, what am I thinking? I should walk her to her car. Really. |
残りも1つずつ見ていきます | Let's see if anyone is willing to sell a sheep. |
彼を見送りに駅まで行ってきたところです | I have been to the station to see him off. |
関連検索 : 私ははっきり見ます - はっきり見えます - はっきりと見えます - はっきりと見えます - はっきりと見えます - もっとはっきりと見ます - はっきり置きます - はっきり書きます - もっとはっきりと見えます - はっきりと目に見えます - はっきりとは見えません - はっきりと見える - はっきり分かります