Translation of "ほしくなかった" to English language:


  Dictionary Japanese-English

ほしくなかった - 翻訳 :

  Examples (External sources, not reviewed)

早く言ってほしかったな
You might have mentioned that sooner. Hmm?
さほど難しくなかったよ
It wasn't that difficult.
それほど難しくなかったよ
It wasn't too difficult.
あのビデオは見てほしくなかった
I never wanted you to see that tape.
なるほど よく分かった
I understand!
テストどうだった 思ってたほど難しくなかった
How was the test? I thought it wasn't too hard.
テストどうだった 思ってたほど難しくなかった
How was the test? It wasn't as hard as I thought it would be.
テストどうだった 思ってたほど難しくなかった
How was the test? It wasn't as difficult as I thought it would be.
飢えるほど貧しかった からじゃなく
I suppose in a way it was far worse.
それほど悪くはなかった
Well, that wasn't so bad.
気がくるいそうなほど悲しかった
He was so sad that he almost went mad.
彼は負傷した しかし 死ぬほどひどくはなかった
He was injured all right, but not so bad that he should die.
ほらごらんなさい 長くなかったでしょ
There! That wasn't long, was it?
それほど痛くなかっただろ
Now, that wasn't so hard was it?
彼女は驚くほど美しかった
She was astonishingly beautiful.
ヒナタをほったらかしにして 大丈夫なのか ほったらかしって なんだよ
we've covered just about every site.
彼に本当のことを言ってほしくなかった
I would rather you hadn't told him the truth.
彼らに戻ってほしくないのか
Don't you want 'em to come back, James?
ほんの少しの人しかわたしを理解してくれなかった
Only a few people understood me.
私は私の父ほど強くなかった
I was not as strong as my father.
私は私の父ほど強くなかった
I wasn't as strong as my father.
寒くなるにつれて セーターがほしくなった
As the day got cooler, I had to put on a sweater.
寒くなるにつれて セーターがほしくなった
As it got colder, I began to want a sweater.
学生時代は彼は今ほど優しくなかった
In his school days he wasn't as gentle as he is now.
おかしくなんてなってない ただ... 寝たほうがいい
Just rest.
嫌いな女に 生き返ってほしくなかった 穴を見て
I'll decide
まったく新しい自分がほしいな.
I want that whole new me.
ほっとくのか
Cowboy. What?
走れないほど気分は 悪くなかったな
Made me sick.
いてほしくないんだったよね
In 1798 and remember, the Directory really didn't want
私たちはそこへ行くよりほかなかった
We had no choice but to go there.
気温はさほど高くなかったのに
It was not comfortable.
その映画は原作ほどおもしろくなかった
The movie was less funny than the book.
その映画は原作ほどおもしろくなかった
The movie wasn't as funny as the book.
その映画は原作ほどおもしろくなかった
The movie wasn't as interesting as the book.
大尉のためにも かわいくなってほしいわ
I want you to be beautiful for the Captain.
女房と子供の近くをうろついて ほしくなかった
I didn't like the look of him.
しかし ジョンと違って, 私はそんな 新しい人生は始まってほしくなかった.
But unlike John, I was never eager for that new life to begin.
その塀は犬が入れなくしておくほど高くは無かった
The wall wasn't high enough to keep dogs out.
お前なんかに触ってほしくないのだ
I don't want you to touch that!
その柵は 狼を中に入れなくしておくほど高くはなかった
The fence was not high enough to keep the wolves out.
それほど しかし続編ではなくした
Irene Adler.
よかったな ほれ
I'm glad, too. Here.
来てほしかっただけなの
I wanted you to come.
そのチームは今日ほどよくプレーしたことはなかった
That team has never played as well as they played today.

 

関連検索 : したがって、ほか - ほっとした - 行くほか - やっほか - 立っほか - ほしくない - しかし、ほか - しかし、ほか - ほとんど無くなった - ほっそりしたからだ - なくなった - ほたらかしの - したかった - なにかほしい