Translation of "まさに" to English language:
Dictionary Japanese-English
まさに - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
誰さ まさに | Who is it? |
まさに まさに私はここにいる. | Mooji Yes. As what? |
まさに | And you, and you |
あにさま! | Big brother! |
あにさま? | Ashitaka! |
あにさま. | Brother! |
彼はまっさかさまに川に転落した | He fell head long into the river. |
まさに現代に | It's the oldest mammalian derived life form that we know of. |
肉になさいますか 魚になさいますか | Meat or fish? |
それがまさに電話さ. | That's the phone. |
まさにここ | And do you know where the operating room is? |
まさに俺を | Right at me. |
特に きさま... | Especially you... |
まさに ここ | This is it, right here. |
まさにアリスサイズだ | It's a right proper Alice size! |
まさに國崩しにふさわしい. | Perfect for ruling the world. |
何回もいかさまにだまされましたよ | I got sucked in on a lot of phony deals. |
スープをさまさないように | Don't let the soup get cold. |
さらにこのを fleshes します さらに | And of course we'll have a big business plan and everything that further fleshes this out. |
まさにすごい | Well, that's great. That's just great. |
まさに それは | And I saw this line coming for me. |
まさに奇跡だ | It is a miracle. |
エボシさまに早く! | Bring Lady Eboshi! |
まさに完璧だ | It is perfect in every way. |
まさに FUCK だね | Guys, this is fucking awesome, man. |
まさに好都合 | Highly convenient. |
まさに奇跡だ | But you know this all too well. |
まさに格闘だ | Hardcore. |
まさに問題だ | Is on subject. |
まさに 虐殺だ | Slaughters would be a better word. |
まさか後ろに | He's right behind me, isn't he? |
神だな まさに | You know what I think? |
まさに忍者だ | That was totally ninja! |
まさに芸術だ! | And it is an art, my friend. |
さらにバラバラにします | Let's pull this apart |
また さらに小さなものを | Anyone know? It's actually not life, it's a crystal. |
まさに気がふれた爺さん | Right ho, the old boy's barmy. |
さあさあ 先に進まなきゃ | Come now, we need to keep moving |
小さく さらに小さいピースになります するといつかは あまりに小さくなって | You have a nice looking apple, And you just kept cutting it, smaller and smaller pieces. |
本をさかさまに入れないで下さい | Don't put the books in the shelf upside down. |
神はこう言います まさに我が息子よ まさに我が娘よ | And when you do what you were made to do, he goes, That's my boy! |
さあ 彼女はあまりにも長い間さらされてされています | Come on, she's been under too long. |
彼は屋根からまっさかさまに落ちた | He fell from the roof head over heels. |
DNAは常に脅威にさらされています | The first way we age is due to DNA damage. |
しぐさは単にしぐさにすぎません | Now here's the deal. |
関連検索 : に悩まさ - に悩まさ - まさにショー - 逆さまに - に悩まさ - 逆さまに - 逆さまに - まさにレベル - まさに後 - さらに逆さま - さらにまで - まさにこの - さらにまた、 - まさにこの